Palavras

delinqüir

Do latim 'delinquere'.

Origem

Século XIV

Do latim 'delinquere', significando 'faltar', 'abandonar', 'cometer um erro', 'transgredir'. Composto por 'de-' (afastamento) e 'linquere' (deixar).

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Cometimento de crime ou infração legal, especialmente em contextos jurídicos e religiosos.

Séculos XVII-XIX

Manutenção do sentido de ato criminoso ou falha moral grave.

Século XX-Atualidade

Uso formal e jurídico para descrever a ação de cometer um delito ou infração. A forma 'delinqüir' com trema tornou-se obsoleta com o Acordo Ortográfico de 1990.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em documentos jurídicos e literários da época, refletindo a adoção do termo do latim.

Momentos culturais

Séculos XV-XIX

Presente em tratados de direito, sermões religiosos e literatura que abordava temas de moralidade e criminalidade.

Século XX

A palavra e suas conjugações aparecem em debates sobre justiça criminal, sociologia e criminologia.

Conflitos sociais

Séculos XV-Atualidade

A palavra está intrinsecamente ligada a discussões sobre crime, punição, justiça social e as causas da delinquência, frequentemente associada a grupos marginalizados ou a falhas no sistema social e educacional.

Vida emocional

Séculos XV-Atualidade

Carrega um peso negativo forte, associado a transgressão, ilegalidade, imoralidade e condenação social. Evoca sentimentos de reprovação e perigo.

Vida digital

Atualidade

A forma 'delinqüir' é raramente encontrada em buscas online, sendo substituída por 'delinquir'. Termos relacionados como 'delinquência juvenil' são frequentemente pesquisados em contextos de notícias, debates sociais e acadêmicos.

Representações

Século XX-Atualidade

A palavra e o conceito de 'delinquir' são temas recorrentes em filmes, séries e novelas que exploram o universo do crime, da justiça e das consequências de atos ilegais.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to offend', 'to transgress', 'to commit a crime'. Espanhol: 'delinquir'. O conceito de transgressão legal e moral é universal, mas a nuance e o peso cultural podem variar. O termo em espanhol é cognato direto e carrega sentido similar. Em francês, 'délinquer' tem uso similar. Em alemão, 'strafbar sein' ou 'sich strafbar machen' (ser passível de pena/tornar-se passível de pena) focam mais no aspecto legal.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'delinquir' mantém sua relevância em contextos jurídicos, criminais e sociológicos. A forma arcaica 'delinqüir' é um marcador histórico da evolução ortográfica e linguística do português.

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do latim 'delinquere', que significa 'abandonar', 'faltar', 'cometer um erro' ou 'transgredir'. O termo é composto por 'de-' (afastamento, negação) e 'linquere' (deixar, abandonar).

Entrada e Uso Inicial no Português

Séculos XV-XVI - A palavra 'delinquir' e suas conjugações, como 'delinqüir', entram no vocabulário português, inicialmente com o sentido de cometer um crime ou infração legal, especialmente em contextos jurídicos e religiosos.

Evolução do Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX - O uso se mantém predominantemente ligado a atos criminosos ou falhas morais graves. A forma 'delinqüir' com trema era comum antes do Acordo Ortográfico de 1990.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - A palavra 'delinquir' (sem trema após o Acordo Ortográfico) continua a ser usada em contextos formais, jurídicos e acadêmicos para descrever a ação de cometer um delito ou infração. A forma 'delinqüir' é arcaica e raramente vista em textos modernos, exceto em citações históricas.

delinqüir

Do latim 'delinquere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas