Palavras

derramam

Do latim 'derramare'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'derumare', com significados de desenrolar, desfazer, espalhar.

Mudanças de sentido

Latim

Significado primário de desenrolar, desfazer, espalhar.

Português Antigo

Ampliação para verter líquidos, espalhar substâncias, e metaforicamente, manifestar emoções intensas.

Atualidade

Mantém os sentidos originais e figurados, com uso em contextos formais e informais.

A forma 'derramam' é a conjugação verbal que expressa a ação de múltiplos sujeitos, mantendo a riqueza semântica do verbo em diferentes contextos, desde o literal ao poético.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos medievais em português, como crônicas e textos religiosos, onde o verbo 'derramar' já aparece em uso.

Momentos culturais

Literatura Medieval

Presente em cantigas e romances, descrevendo ações e sentimentos.

Barroco

Uso frequente em poesia para expressar a intensidade das emoções e a efemeridade da vida, como em 'lágrimas que derramam'.

Romantismo

Utilizado para evocar paixões avassaladoras e sofrimento, como em 'amores que derramam dor'.

Música Popular Brasileira

Aparece em letras de canções para descrever sentimentos, situações cotidianas ou metáforas poéticas.

Vida digital

Atualidade

A palavra 'derramam' é utilizada em posts de redes sociais, legendas de fotos e vídeos, muitas vezes em contextos poéticos ou para descrever eventos naturais ou emocionais.

Atualidade

Pode aparecer em memes ou em contextos humorísticos, dependendo da situação em que é empregada.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'spill', 'pour', 'shed'. Espanhol: 'derraman' (do verbo 'derramar'), 'vierten', 'derrochan'. O verbo português 'derramar' e suas conjugações compartilham raízes e significados com o espanhol, enquanto o inglês possui vocabulário mais segmentado para diferentes tipos de derramamento ou manifestação.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'derramam' continua sendo uma forma verbal comum e compreendida no português brasileiro, utilizada em uma vasta gama de contextos, desde o mais literal ao mais figurado, mantendo sua relevância na comunicação cotidiana e na expressão artística.

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'derramar' tem origem no latim 'derumare', que significa 'desenrolar', 'desfazer', 'espalhar'. A forma 'derramam' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo, indicando uma ação contínua ou habitual realizada por múltiplos sujeitos.

Evolução e Consolidação no Português

Idade Média - Século XIX - O verbo 'derramar' e suas conjugações, como 'derramam', consolidam-se no léxico do português, sendo utilizado em contextos literários, religiosos e cotidianos para descrever o ato de verter líquidos, espalhar algo ou, metaforicamente, manifestar sentimentos intensos.

Uso Contemporâneo e Diversificado

Século XX - Atualidade - A palavra 'derramam' mantém seu uso formal e dicionarizado, aparecendo em textos literários, jornalísticos e acadêmicos. Sua versatilidade permite o uso em sentidos literais (ex: 'as chuvas derramam sobre a cidade') e figurados (ex: 'lágrimas derramam de seus olhos', 'ideias derramam da mente do artista').

derramam

Do latim 'derramare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas