Palavras

descer-a-ladeira

Locução verbal formada pelo verbo 'descer', preposição 'a' e substantivo 'ladeira'. Sentido figurado de movimento para baixo.

Origem

Século XVI

Composta pelo prefixo 'des-' (inversão, negação), o verbo 'descer' (mover-se de cima para baixo) e o substantivo 'ladeira' (declive, encosta). A formação da expressão remete à ideia de um movimento descendente em um terreno inclinado, com a implicação de perda de controle ou de dificuldade em frear o movimento.

Mudanças de sentido

Séculos XVII-XVIII

Transposição do sentido literal para o figurado: declínio, piora de condição, perda de status. A imagem da descida em uma ladeira passa a representar a dificuldade de reverter uma situação negativa.

Anos 1950-1970

Consolidação no vocabulário coloquial brasileiro para descrever falência, fim de empreendimentos ou situações de decadência acentuada. Exemplo: 'A empresa desceu a ladeira depois da crise.'

Século XXI

Ampla aplicação em diversos contextos: financeiro, moral, social, de saúde, de desempenho. A expressão mantém a ideia de deterioração progressiva e, muitas vezes, incontrolável. → ver detalhes A expressão é frequentemente usada em manchetes de jornais e em análises econômicas para descrever a queda de mercados ou de empresas. No âmbito pessoal, pode se referir à deterioração da saúde ou à perda de reputação.

Primeiro registro

Século XVII

Registros em textos literários e documentos administrativos que indicam o uso metafórico da expressão para descrever declínio ou ruína, embora a forma exata 'descer a ladeira' possa ter se popularizado mais tarde. (Referência: corpus_literario_antigo.txt)

Momentos culturais

Anos 1980-1990

A expressão foi recorrentemente utilizada na mídia e na cultura popular para descrever a crise econômica brasileira e a falência de empresas icônicas, tornando-se um jargão para descrever o fim de ciclos de prosperidade. (Referência: acervo_midia_anos80_90.txt)

Século XXI

Presente em letras de músicas populares e em diálogos de novelas e filmes brasileiros para retratar situações de queda e decadência, tanto material quanto moral. (Referência: corpus_musicas_populares.txt, corpus_novelas_filmes.txt)

Vida digital

A expressão é frequentemente usada em redes sociais e fóruns online para comentar sobre a queda de popularidade de celebridades, o mau desempenho de times esportivos ou a crise de empresas de tecnologia. (Referência: corpus_redes_sociais.txt)

Pode aparecer em memes relacionados a situações de fracasso ou declínio inevitável.

Comparações culturais

Inglês: 'Go downhill', 'hit rock bottom'. Espanhol: 'Ir cuesta abajo', 'irse al garete'. Francês: 'Descendre la pente', 'aller de travers'.

Relevância atual

A expressão 'descer a ladeira' mantém sua forte relevância no português brasileiro contemporâneo, sendo uma forma vívida e amplamente compreendida de descrever processos de declínio, deterioração ou falência em diversos âmbitos da vida social, econômica e pessoal. Sua força reside na imagem concreta e facilmente visualizável de um movimento descendente e, muitas vezes, incontrolável.

Origem Etimológica

Século XVI - Deriva da junção do prefixo 'des-' (inversão, negação) com o verbo 'descer' (mover-se de cima para baixo) e o substantivo 'ladeira' (declive, encosta). A ideia inicial é de um movimento descendente em um terreno inclinado.

Evolução do Sentido

Séculos XVII-XVIII - O sentido literal de movimento para baixo em uma ladeira começa a ser transposto metaforicamente para situações de declínio, perda de status ou piora de condição. Anos 1950-1970 - A expressão se consolida no vocabulário coloquial brasileiro para descrever a falência ou o fim de um empreendimento ou situação. Anos 1980-1990 - Ganha força em contextos de crise econômica e política, sendo usada para descrever a queda de empresas e governos.

Uso Contemporâneo

Século XXI - A expressão 'descer a ladeira' é amplamente utilizada no português brasileiro para indicar um processo de deterioração, decadência, falência ou piora acentuada em qualquer área: financeira, moral, social, de saúde ou de desempenho. É comum em notícias, conversas informais e em contextos de análise de mercado ou de desempenho de equipes.

descer-a-ladeira

Locução verbal formada pelo verbo 'descer', preposição 'a' e substantivo 'ladeira'. Sentido figurado de movimento para baixo.

PalavrasConectando idiomas e culturas