abocar
Significado de abocar
Forma conjugada do verbo 'abocar'.
Compartilhar
verbo
Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo abocar.
"Ele abocar o alimento com dificuldade."
Nota: Refere-se ao ato de levar algo à boca para comer ou beber.
verbo
Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo abocar, no sentido de encontrar ou desembocar.
"O rio abocar no oceano."
Antônimos:
Nota: Usado para descrever o ponto onde um rio, canal ou caminho encontra outro corpo d'água ou se abre para um espaço maior.
💡 A palavra 'abocar' é uma forma conjugada do verbo 'abocar', que possui múltiplos significados, incluindo o ato de comer e o de encontrar ou desembocar.
Origem da palavra abocar
Linha do tempo de abocar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Origem no latim vulgar 'abbocare', significando 'dirigir-se à boca' (de um rio, por exemplo). Entrou no português em meados do século XV, com o sentido de desaguar ou encontrar a foz.
Origem
Deriva do latim vulgar 'abbocare', composto por 'ad-' (para) e 'bucca' (boca), referindo-se originalmente ao ato de um rio desaguar no mar ou em outro rio.
Evolução de Sentido
Ao longo dos séculos, o sentido de 'abocar' expandiu-se para além do contexto geográfico, passando a significar encontrar, alcançar ou chegar a um objetivo, especialmente após um percurso ou esforço. Também adquiriu o sentido de abordar ou encontrar alguém.
Uso Contemporâneo
A palavra 'abocar' é formal e dicionarizada, encontrada em contextos literários, náuticos e em linguagem mais erudita. Seu uso é menos comum na fala cotidiana, sendo frequentemente substituída por sinônimos como 'chegar', 'alcançar', 'encontrar' ou 'desaguar'.
Sinônimos de abocar
Traduções de abocar
Inglês
Flexões mais comuns: takes to the mouth, taking to the mouth, took to the mouth
Notas: This translation captures the literal meaning of bringing something to the mouth.
Espanhol
Flexões mais comuns: lleva a la boca, llevando a la boca, llevó a la boca
Notas: Captura o sentido literal de levar algo à boca.
Definições de abocar
Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Separação silábica: a-bo-car.
Forma conjugada do verbo 'abocar'.