amorar
Significado de amorar
Forma conjugada do verbo 'amurar'.
Compartilhar
verbo
3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo amurar (construir muros, cercar com muros).
"Ele amora o terreno para evitar invasões."
Nota: Refere-se à ação de construir muros ou cercas.
verbo
3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo amurar (sentir-se amargurado, entristecer-se).
"Ela amora com a notícia inesperada."
Formal:
Informal:
Antônimos:
Nota: Refere-se a um estado de tristeza ou amargura.
💡 A palavra 'amorar' é uma forma conjugada do verbo 'amurar', que possui dois significados principais: construir muros e sentir-se amargurado.
Origem da palavra amorar
Linha do tempo de amorar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Primeiros Usos
Século XVI - Deriva do latim 'amurcare', que significa 'amurcar', 'encostar', 'apoiar'. O verbo 'amurar' surge com o sentido de dar amuras a um navio, ou seja, ajustar as velas para que o vento sopre nelas, permitindo a navegação. Também pode significar apoiar ou encostar algo.
Origem
Do latim 'amurcare', com significados relacionados a 'encostar', 'apoiar', 'dar amuras a um navio'.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX - Atualidade - A forma 'amora' (conjugação do verbo 'amurar') é raramente utilizada no português brasileiro contemporâneo em seu sentido original náutico ou de apoio físico. Seu uso é mais comum em contextos específicos ou arcaicos. A palavra 'amora' (fruta) é muito mais frequente e não tem relação etimológica com o verbo 'amurar'.
Mudanças de Sentido
Uso restrito e arcaico no Brasil; forte homonímia com a fruta 'amora'.
Sinônimos de amorar
Traduções de amorar
Inglês
Flexões mais comuns: walls in, walling in, walled in
Notas: Refere-se especificamente à construção de muros.
Flexões mais comuns: grieves, grieving, grieved
Notas: Expressa um sentimento de tristeza profunda.
Espanhol
Flexões mais comuns: amuralla, amurallando, amurallado
Notas: Significa construir muros ao redor de algo.
Flexões mais comuns: entristece, entristeciéndose, entristecido
Notas: Indica um estado de tristeza ou amargura.
Definições de amorar
Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Separação silábica: a-mo-rar.
Forma conjugada do verbo 'amurar'.