afugentar
Significado de afugentar
Forma conjugada do verbo 'afugentar'.
Compartilhar
verbo
Fazer fugir; espantar; afastar.
"O barulho assustou os pássaros e os afugentou do jardim."
Informal:
Nota: Refere-se à ação de fazer algo ou alguém se afastar.
verbo
Fazer desaparecer; dissipar.
"A conversa animada afugentou a tristeza que pairava no ar."
Formal:
Nota: Usado para expressar a ideia de fazer algo abstrato desaparecer.
💡 A palavra 'afugentar' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo do verbo 'afugentar'.
Origem da palavra afugentar
Linha do tempo de afugentar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim 'affugitare', composto por 'ad-' (direção) e 'fugitare' (fugir repetidamente), indicando o ato de fazer fugir ou espantar.
Origem
Deriva do latim 'affugitare', que significa 'fugir', 'espantar', 'dispersar'. O prefixo 'ad-' intensifica a ação de fugir.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade — Mantém seu sentido original, mas também é usado em contextos mais amplos, como afastar ideias negativas ou preocupações. A palavra é formal e dicionarizada, encontrada em diversos registros.
Mudanças de Sentido
Ampliação para afastar conceitos abstratos como medos, preocupações ou influências negativas.
Sinônimos de afugentar
Antônimos de afugentar
Traduções de afugentar
Inglês
Flexões mais comuns: drives away, drove away, driven away
Notas: Tradução mais comum para o sentido de espantar.
Espanhol
Flexões mais comuns: ahuyenta, ahuyentó, ahuyentado
Notas: Equivalente direto em espanhol.
Definições de afugentar
Classe gramatical: verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo transitivo direto.
Separação silábica: a-fu-gen-tar.
Forma conjugada do verbo 'afugentar'.