aprendam-a

Significado de aprendam-a

verbopronome

Sequência formada pelo verbo 'aprender' na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ('aprendam') seguido pelo pronome oblíquo átono 'a'.

Significados de aprendam-a

  1. verbo + pronome

    Refere-se à ação de adquirir conhecimento ou habilidade, direcionada a um objeto feminino singular, em um contexto hipotético ou desejado.

    "É importante que os alunos aprendam-na para a prova."

    Nota: A forma 'aprendam-a' é gramaticalmente correta em português, mas a junção com hífen é incomum para verbos seguidos de pronomes oblíquos átonos, sendo mais comum a forma separada ou a colocação pronominal específica.

💡 A sequência 'aprendam-a' é gramaticalmente possível, mas a escrita com hífen não é a norma padrão para a maioria dos contextos. A colocação pronominal em português brasileiro tende a preferir a próclise ou a ênclise, dependendo da estrutura da frase, e a escrita aglutinada com hífen é rara neste caso.

Origem da palavra aprendam-a

Formado pela conjugação do verbo 'aprender' (do latim 'apprendere') e o pronome oblíquo átono 'a' (do latim 'illa').

Linha do tempo de aprendam-a

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim Vulgar - Português ArcaicoOrigem

Origem da Construção

Formação a partir do latim vulgar, com o verbo 'aprender' (do latim 'apprendere') e o pronome oblíquo átono 'a' (do latim 'ad'). A junção ocorre em algum momento da evolução do latim para o português arcaico, com a ênclise do pronome após o verbo.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva da junção do verbo latino 'apprendere' (aprender) com o pronome oblíquo átono 'ad' (a), que evoluiu para 'a' em português. A estrutura ênclise (pronome após o verbo) é uma característica herdada do latim.

Séculos XV - Atualidade

Evolução Gramatical e Uso

A forma 'aprendam-a' é uma construção gramatical específica, onde 'aprendam' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'aprender', e 'a' é o pronome oblíquo átono. A ênclise (pronome após o verbo) era mais comum em períodos anteriores da língua portuguesa, mas ainda é gramaticalmente possível, embora menos frequente em contextos informais.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Digital

Em português brasileiro contemporâneo, a construção 'aprendam-a' é rara em fala coloquial e escrita informal, sendo mais comum em textos formais, gramaticais ou literários que buscam uma norma culta mais tradicional. Na internet, a forma tende a ser substituída por 'aprendam a' (com o pronome antes do verbo, próclise) ou por outras construções.

aprendam-a

Sequência formada pelo verbo 'aprender' na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ('aprendam') seguido pelo pronome oblíquo átono 'a'.

PalavrasA história viva das palavras

Referências