Logo Palavras

arria

Significado de arria

verbo

Forma verbal do verbo 'arriar'.

verbo

Abaixar, descer, cair ou desfalecer.

"O sol arria no horizonte."

Nota: Usado em diversos contextos, desde o literal (objetos caindo) até o figurado (desfalecer).

verbo

Diminuir a intensidade, a força ou o ímpeto.

"A tempestade arria de intensidade."

Nota: Comum para descrever a diminuição de fenômenos naturais ou sentimentos.

💡 A forma 'arria' é a conjugação na terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'arriar'.

Origem da palavra arria

Do latim 'arrectare', que significa erguer, endireitar. O sentido evoluiu para o oposto, baixar, descer.

Linha do tempo de arria

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Período de formação do portuguêsOrigem

Origem Etimológica

A palavra 'arria' deriva do verbo 'arriar', que tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *arrigere*, relacionado a erguer ou levantar, mas com um sentido de movimento descendente ou de abaixar. Outra hipótese aponta para o latim *ad-rigere*, com o mesmo sentido de esticar ou endireitar, que pode ter evoluído para o oposto em certos contextos.

Origem

Formação do PortuguêsOrigem

Possível origem do latim vulgar *arrigere* (erguer, levantar) com sentido de abaixar, ou do latim *ad-rigere* (esticar, endireitar), com evolução semântica para o oposto em certos usos. A forma 'arria' é uma conjugação verbal.

Mudanças de Sentido

Século XXMudança

Mantém o sentido literal em nichos. Ganha uso figurado para indicar desânimo, queda de energia, enfraquecimento. Ex: 'A esperança arria'.

Momentos Culturais

Século XXHoje

Incorporado em canções populares e literatura regionalista, muitas vezes com conotação de resignação ou cansaço.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de arria

Inglês

sets down(verb phrase)

Flexões mais comuns: set down, sets down, setting down

Notas: A tradução mais comum para o sentido de descer ou cair.

Espanhol

baja(verb)

Flexões mais comuns: bajar, baja, bajando, bajado

Notas: Tradução comum para o sentido de descer ou cair.

arria

Forma verbal do verbo 'arriar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade