Logo Palavras

captaria

Significado de captaria

verbo

Forma verbal do verbo 'captar'.

verbo

Ação de conseguir apreender, entender, assimilar algo (ideia, informação, sentimento).

"Ele captaria a essência da mensagem se prestasse mais atenção."

Nota: Refere-se à capacidade de apreensão mental ou emocional.

verbo

Ação de receber, recolher ou obter algo (sinal, recurso, dinheiro).

"A antena captaria o sinal de rádio mesmo com interferência."

Nota: Usado em contextos técnicos (sinais) ou financeiros.

💡 Forma condicional do verbo 'captar', indicando uma ação hipotética ou futura dependente de uma condição.

Origem da palavra captaria

Do latim 'captare', repetitivo de 'capere', que significa pegar, tomar, segurar.

Linha do tempo de captaria

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica

Século XIII - Deriva do latim 'captare', que significa 'pegar', 'agarrar', 'apreender', 'alcançar'. Este verbo, por sua vez, é um intensivo de 'capere' (pegar, tomar).

Origem

LatimOrigem

Do verbo latino 'captare', intensivo de 'capere', significando 'pegar', 'agarrar', 'apreender', 'alcançar'.

Século XX - Atualidade

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX e Atualidade - 'Captaria' consolida-se como forma verbal do futuro do pretérito do indicativo do verbo 'captar', com uso em contextos formais e informais, referindo-se à ação de receber, assimilar, compreender ou obter algo.

Momentos Culturais

Século XXHoje

Uso frequente em literatura e jornalismo para descrever a obtenção de informações, ideias ou recursos.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de captaria

Espanhol

captaría(verbo)

Notas: Mantém a raiz latina e o sentido de apreensão.

Inglês

would capture(verb phrase)

Notas: A tradução mais comum para a ideia de apreender ou entender.

captaria

Forma verbal do verbo 'captar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade