Logo Palavras

carregasse

Significado de carregasse

verbo

Forma do verbo carregar, indicando ação de pôr carga, de sobrecarregar, de transmitir ou de suportar.

verbo

Pôr carga em algo; encher ou sobrecarregar.

"Ele pediu que o ajudasse a carregar a caixa pesada."

Nota: Usado em diversos contextos, desde o transporte físico até a sobrecarga de tarefas.

verbo

Transmitir ou receber algo; ser portador de.

"O vento carregasse as sementes para longe."

Antônimos:

Nota: Pode se referir a transmissão de informações, doenças ou características.

💡 A forma 'carregasse' é a primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo carregar.

Origem da palavra carregasse

Do latim 'carricare', derivado de 'carrus' (carro).

Linha do tempo de carregasse

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século V-VI d.C.Origem

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Século V-VI d.C. - Deriva do verbo latino 'carricare', que significa 'carregar um carro', 'encher', 'sobrecarregar'. 'Carricare' por sua vez, vem de 'carrus', carro de quatro rodas.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do verbo latino 'carricare', relacionado a 'carrus' (carro), com o sentido primário de encher ou sobrecarregar um veículo.

Séculos XII-XIII

Formação no Português Medieval

Séculos XII-XIII - A palavra 'carregar' e suas conjugações, como 'carregasse', começam a se consolidar no português arcaico, com o sentido de pôr carga, transportar, oprimir.

Séculos XV-AtualidadeHoje

Evolução de Sentido e Uso Moderno

Séculos XV-Atualidade - O verbo 'carregar' expande seus significados para além do sentido físico, abrangendo o sentido figurado de 'suportar um fardo', 'transmitir', 'encher de emoção' ou 'sobrecarregar' (informações, responsabilidades). A forma 'carregasse' (subjuntivo imperfeito) reflete essa amplitude semântica.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de carregasse

Inglês

carry(verb)

Flexões mais comuns: carried, carrying

Notas: A tradução mais comum para o sentido de transportar ou levar.

Espanhol

cargar(verbo)

Flexões mais comuns: cargado, cargando

Notas: Principal tradução para o sentido de colocar carga ou peso.

carregasse

Forma do verbo carregar, indicando ação de pôr carga, de sobrecarregar, de transmitir ou de suportar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade