Logo Palavras

trazer

Significado de trazer

verbo

Levar algo ou alguém de um lugar para outro; fazer vir; causar a presença de.

verbo transitivo direto

Transportar algo ou alguém de um local para outro.

"Por favor, traga o livro para mim."

Nota: Forma conjugada do verbo 'trazer'.

verbo transitivo direto

Causar a presença de algo ou alguém; fazer vir.

"A nova lei trouxe muitos benefícios."

Nota: Forma conjugada do verbo 'trazer'.

💡 O vocábulo 'trazer' é uma forma conjugada do verbo 'trazer'. A conjugação específica depende do tempo, modo e pessoa verbal.

Origem da palavra trazer

Do latim 'traducere', que significa 'transportar, conduzir'.

Linha do tempo de trazer

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'traducere', que significa 'levar através', 'transportar', 'traduzir'. O verbo latino é formado por 'trans' (através) e 'ducere' (conduzir, guiar).

Origem

Latim ClássicoOrigem

Do latim 'traducere', composto por 'trans' (através) e 'ducere' (conduzir, guiar). O sentido original era de mover algo ou alguém de um ponto a outro, atravessando uma barreira ou distância.

Mudanças de Sentido

Século XXMudança

Incorpora o sentido de 'causar a presença de algo ou alguém', como em 'trazer alegria' ou 'trazer problemas'. Também se usa para indicar a origem ou causa de algo: 'o que traz essa situação?'

Idade Média - Século XVHoje

Evolução e Entrada no Português

Chegou à Península Ibérica com o latim vulgar. Foi gradualmente adaptado ao português arcaico, mantendo seu sentido principal de conduzir ou transportar algo ou alguém. A forma 'trazer' se consolidou ao longo dos séculos.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de trazer

Exemplo: Você pode trazer a cadeira para aqui, por favor?

Antônimos de trazer

Traduções de trazer

Inglês

bring(verb)

Flexões mais comuns: brings, brought, bringing

Notas: O verbo 'bring' é usado quando o movimento é em direção ao falante ou ao local onde o falante está. O oposto é 'take'.

Espanhol

traer(verbo)

Flexões mais comuns: traes, trajo, trayendo

Notas: O verbo 'traer' é usado para indicar movimento em direção ao falante. 'Llevar' é usado para movimento para longe do falante.

Definições de trazer

Classe gramatical: verbo bitransitivo, verbo predicativo, verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo bitransitivo, verbo predicativo, verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.

Separação silábica: tra-zer.

trazer

Levar algo ou alguém de um lugar para outro; fazer vir; causar a presença de.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade