cruzavam
Significado de cruzavam
Forma verbal do verbo 'cruzar'.
Compartilhar
verbo
Passar de um lado para outro; atravessar.
"Os viajantes cruzavam o deserto."
Nota: Refere-se à ação de ir de um ponto a outro, geralmente em um caminho.
verbo
Encontrar por acaso; deparar-se com.
"Eles se cruzavam frequentemente na biblioteca."
Antônimos:
Nota: Indica um encontro não planejado.
💡 Forma verbal do verbo 'cruzar', com múltiplos significados dependendo do contexto.
Origem da palavra cruzavam
Linha do tempo de cruzavam
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'cruciare', que significa 'torturar', 'atormentar', e também 'fazer a cruz'. O verbo 'cruzar' em português remonta a essa raiz, com o sentido de 'atravessar', 'intersecar', 'misturar', e também 'fazer o sinal da cruz'.
Origem
Do latim 'cruciare', com significados de 'torturar', 'atormentar' e 'fazer a cruz'. A evolução semântica levou a 'atravessar', 'intersecar', 'misturar'.
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'cruzar' e suas conjugações, como 'cruzavam', foram incorporados ao português desde seus primórdios, com o sentido de atravessar caminhos, unir ou misturar linhagens, e também no contexto religioso. O uso em '4_lista_exaustiva_portugues.txt' indica sua formalidade e dicionarização.
Uso Contemporâneo
A forma verbal 'cruzavam' é amplamente utilizada na língua portuguesa, tanto no Brasil quanto em Portugal, em diversos contextos: descrever ações passadas de travessia, intersecção de linhas ou caminhos, misturas de raças ou ideias, e também em referência a ações religiosas ou simbólicas.
Traduções de cruzavam
Espanhol
Flexões mais comuns: cruzar, cruzo, cruzas
Notas: A tradução pode variar entre 'cruzaban' (atravessar) e 'se cruzaban' (encontrar por acaso).
Inglês
Flexões mais comuns: cross, crosses, crossing
Notas: A tradução pode variar entre 'crossed' (atravessar) e 'crossed paths' (encontrar por acaso).
Forma verbal do verbo 'cruzar'.