Logo Palavras

cruzem

Significado de cruzem

verbo

Forma verbal do verbo 'cruzar'.

verbo

Atravessar, passar de um lado para outro; cruzar-se.

"Espero que eles cruzem a rua com cuidado."

Antônimos:

Nota: Usado em contextos que indicam movimento através de um espaço ou ponto.

verbo

Encontrar por acaso; cruzar-se com.

"É importante que eles cruzem caminhos para discutir o projeto."

Antônimos:

Nota: Refere-se a um encontro fortuito ou intencional.

💡 Forma verbal do verbo 'cruzar', utilizada em diversas situações.

Origem da palavra cruzem

Do latim 'cruciare', que significa 'crucificar', 'atravessar'.

Linha do tempo de cruzem

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Idade MédiaOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'cruciare', que significa torturar, atormentar, ou do latim 'crux', cruz. A forma verbal 'cruzar' em português remonta a esses significados, evoluindo para 'atravessar', 'interseccionar', 'misturar'.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'cruciare' (torturar) ou 'crux' (cruz), evoluindo para o sentido de atravessar, interseccionar, misturar.

Momentos Culturais

Século XXCultural

A palavra aparece em diversas obras literárias, musicais e cinematográficas, frequentemente em contextos que exploram encontros, desencontros, misturas culturais ou a ideia de caminhos que se cruzam. Exemplo: 'Que os nossos caminhos se cruzem novamente'.

Séculos XIII-XIVHoje

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'cruzem' como forma conjugada do verbo 'cruzar' (presente do subjuntivo ou imperativo) está presente na língua portuguesa desde seus primórdios. O verbo 'cruzar' em si já possuía múltiplos sentidos, desde o físico (atravessar uma rua) ao abstrato (cruzar os braços, cruzar informações).

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de cruzem

Espanhol

crucen(verbo)

Flexões mais comuns: cruzar

Notas: 'Crucen' é a conjugação direta de 'cruzar'. Para o sentido de encontrar, 'encuentren' ou 'coincidan' podem ser mais apropriados.

Inglês

cross(verb)

Flexões mais comuns: crosses, crossed, crossing

Notas: A tradução 'cross' abrange o sentido de atravessar. Para o sentido de encontrar, 'meet' ou 'encounter' podem ser usados dependendo do contexto.

cruzem

Forma verbal do verbo 'cruzar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade