Logo Palavras

abandonar

Significado de abandonar

verbo

Deixar de ter, possuir ou cuidar de algo ou alguém; desistir de algo.

verbo transitivo direto

Desistir de algo ou alguém; deixar desamparado.

"Ele decidiu abandonar o projeto por falta de verba."

Nota: Pode referir-se a coisas, pessoas ou situações.

verbo transitivo direto

Cessar a prática de algo; parar de fazer.

"Ela teve que abandonar a dieta por recomendação médica."

Nota: Frequentemente usado com atividades ou hábitos.

💡 Forma verbal do infinitivo impessoal. O verbo base é 'abandonar'.

Origem da palavra abandonar

Do latim 'abandonare'.

Linha do tempo de abandonar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim vulgar 'abandonare', formado por 'a-' (prefixo de privação ou afastamento) e 'bandonare' (dar em bando, entregar, entregar à proteção ou à mercê de alguém), que por sua vez vem de 'bannum' (proclamação, proibição, banimento). A ideia original remete a entregar algo ou alguém a uma autoridade ou a uma condição de desproteção.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva de 'abandonare', composto por 'a-' (privação) e 'bandonare' (entregar, dar em bando), relacionado a 'bannum' (proclamação, banimento). A raiz germânica 'bann' (proclamação, proibição) é central, indicando entrega sob autoridade ou desproteção.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

A palavra 'abandonar' e seus derivados começam a aparecer em textos em português arcaico, refletindo o uso já estabelecido no latim medieval e nas línguas românicas.

Idade Média - Século XXHoje

Evolução de Sentido e Uso

Idade Média e Renascimento - O sentido de 'deixar', 'desamparar', 'entregar' se consolida. O termo é usado em contextos legais e de posse, mas também em sentido figurado para expressar desamparo emocional ou desistência. Séculos XVII-XVIII - A palavra se estabelece no vocabulário geral, com nuances de negligência e renúncia. Século XIX - Ganha força em contextos literários e sociais para descrever abandono de pessoas, lugares ou ideais. Século XX - Amplia-se o uso para objetos, projetos e responsabilidades, mantendo a conotação de descontinuidade e perda.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de abandonar

Antônimos de abandonar

Traduções de abandonar

Espanhol

abandonar(verbo)

Flexões mais comuns: abandonado, abandonando

Notas: Equivalente direto em espanhol.

Inglês

abandon(verb)

Flexões mais comuns: abandoned, abandoning

Notas: Termo geral para desistir ou deixar algo/alguém.

Definições de abandonar

Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Separação silábica: a-ban-do-nar.

abandonar

Deixar de ter, possuir ou cuidar de algo ou alguém; desistir de algo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade