Logo Palavras

desandam

Significado de desandam

verbo

Perder a ordem, o rumo; desorganizar-se; estragar-se.

verbo intransitivo

Perder a compostura, o controle ou a direção; desgovernar-se.

"O discurso do político desandou e ele começou a ofender os oponentes."

Nota: Frequentemente usado em contextos informais para descrever situações que saem do controle.

verbo intransitivo

Estragar-se, corromper-se, perder a qualidade ou a consistência.

"O bolo desandou no forno e ficou com uma textura estranha."

Nota: Comum para descrever alimentos ou preparações que não deram certo.

💡 O verbo 'desandar' é amplamente utilizado no português brasileiro com múltiplos significados, geralmente associados a algo que perdeu seu curso normal ou qualidade.

Origem da palavra desandam

Derivado de 'andar' com o prefixo 'des-'.

Linha do tempo de desandam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Primeiros Usos em Português

Século XVI - Derivação do verbo 'andar' com o prefixo 'des-', indicando a perda de direção ou ordem. Inicialmente, referia-se a algo que se desviava do caminho ou do propósito.

Origem

Século XOrigem

Formado pelo verbo 'andar' (do latim 'ambulare', caminhar) acrescido do prefixo 'des-', que indica negação, afastamento ou perda. O sentido original remete a 'deixar de andar' ou 'andar fora do rumo'.

Século XX - Atualidade

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX - Atualidade - Consolida-se o uso para descrever situações que saem do controle, planos que dão errado, ou o mau funcionamento de sistemas. A palavra 'desandam' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo) é frequentemente usada em contextos informais e formais para expressar frustração ou constatação de fracasso.

Momentos Culturais

Século XXHoje

A palavra 'desandam' aparece em letras de músicas populares e em diálogos de novelas, frequentemente associada a situações cômicas ou dramáticas de planos que falham.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de desandam

Espanhol

salir mal(locución verbal)

Flexões mais comuns: sale mal, salió mal, saliendo mal

Notas: Expressão idiomática comum para descrever falhas.

Inglês

go wrong(verb phrase)

Flexões mais comuns: goes wrong, went wrong, going wrong

Notas: Expressão comum para indicar que algo não ocorreu como esperado.

desandam

Perder a ordem, o rumo; desorganizar-se; estragar-se.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade