desembaraçava
Significado de desembaraçava
Forma verbal do verbo desembaraçar, indicando a ação de livrar de emaranhado, obstáculo ou dificuldade.
Compartilhar
verbo
Tirar o emaranhado ou nó de algo; livrar de confusão ou complicação.
"Ele desembaraçava os cabelos molhados com cuidado."
Nota: Usado tanto para situações literais (fios, cabelos) quanto figuradas (problemas, situações confusas).
verbo
Livrar-se de um impedimento, dificuldade ou constrangimento; resolver um problema.
"Ela desembaraçava a situação financeira com muito esforço."
Antônimos:
Nota: Frequentemente usado em contextos que envolvem superação de obstáculos.
💡 Forma verbal do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'desembaraçar'.
Origem da palavra desembaraçava
Linha do tempo de desembaraçava
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Formação em Português
Século XV/XVI — Derivado do verbo 'desembaraçar', que por sua vez vem do latim 'dis-' (separação) e 'imbaracare' (emaranhar, enredar). A forma verbal 'desembaraçava' surge com a conjugação do pretérito imperfeito do indicativo.
Origem
Formado a partir do prefixo latino 'dis-' (separação) e do verbo 'imbaracare' (emaranhar, enredar, atolar), que possivelmente tem origem celta ou pré-romana. O verbo 'desembaraçar' surge em português para indicar a ação oposta a 'emaranhar'.
A forma verbal 'desembaraçava' é a conjugação do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'desembaraçar', indicando uma ação contínua ou habitual no passado.
Evolução do Uso e Sentido
Séculos XVI-XIX — Uso comum para descrever a ação literal de livrar algo ou alguém de um emaranhado físico, como fios, nós ou obstáculos. Século XIX em diante — Expansão para o sentido figurado de resolver dificuldades, superar impedimentos ou clarear situações confusas.
Traduções de desembaraçava
Inglês
Flexões mais comuns: untangle, untangles, untangling
Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'unraveled' para fios ou 'sorted out' para problemas.
Espanhol
Flexões mais comuns: desenredar
Notas: Pode ser traduzido como 'desliaba' em alguns contextos.
Forma verbal do verbo desembaraçar, indicando a ação de livrar de emaranhado, obstáculo ou dificuldade.