Logo Palavras

embaraçar

Significado de embaraçar

verbo

A palavra 'embaraçar' é uma forma conjugada do verbo 'embaraçar'.

verbo

Ele/ela/você embaraça; causa dificuldade, impedimento ou confusão; envergonha.

"O trânsito lento embaraça a chegada ao aeroporto."

Nota: Refere-se à ação de criar um obstáculo ou de causar constrangimento.

verbo

Eu embaraço; causo dificuldade, impedimento ou confusão; envergonho-me.

"Eu me embaraço facilmente quando tenho que falar em público."

Nota: Usado frequentemente na forma pronominal 'embaraçar-se' para indicar constrangimento.

💡 A palavra 'embaraçar' é uma forma conjugada do verbo 'embaraçar', que pode significar dificultar, impedir, confundir ou envergonhar. A forma 'embaraça' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo, enquanto 'embaraço' pode ser a 1ª pessoa do singular do presente do indicativo ou do subjuntivo.

Origem da palavra embaraçar

Do latim 'imbarrare', que significa 'colocar uma barra', 'obstruir'.

Linha do tempo de embaraçar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIVOrigem

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do latim vulgar *imbaracare*, possivelmente relacionado a 'barreira' ou 'obstáculo', com o sentido de prender, deter ou dificultar.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do latim vulgar *imbaracare*, possivelmente relacionado a 'barreira' ou 'obstáculo', com o sentido de prender, deter ou dificultar. A raiz pode estar ligada ao latim *barra* (barra, obstáculo).

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - Mantém os sentidos de constranger, envergonhar, dificultar, mas também adquire conotações de complicação, confusão e até mesmo de envolvimento em algo complexo ou delicado.

Momentos Culturais

Século XXHoje

Utilizado em diálogos de novelas e filmes para expressar desconforto, timidez ou situações cômicas de mal-entendido.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de embaraçar

Antônimos de embaraçar

Traduções de embaraçar

Inglês

embarrass(verb)

Flexões mais comuns: embarrasses, embarrassed, embarrassing

Notas: A tradução mais comum para o sentido de envergonhar ou causar constrangimento.

Espanhol

avergonzar(verbo)

Flexões mais comuns: avergüenzas, avergonzó, avergonzando

Notas: Tradução principal para o sentido de envergonhar.

Definições de embaraçar

Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Separação silábica: em-ba-ra-çar.

embaraçar

A palavra 'embaraçar' é uma forma conjugada do verbo 'embaraçar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade