desfalecia
Significado de desfalecia
Perder as forças; enfraquecer; definhar.
Compartilhar
verbo
Perder as forças físicas ou morais; enfraquecer, definhar.
"O doente desfalecia a cada dia."
Antônimos:
Nota: Usado para descrever perda de força, vitalidade ou ânimo.
verbo
Sentir desmaio iminente; perder os sentidos.
"Com o calor intenso, ela quase desfalecia."
Antônimos:
Nota: Refere-se à sensação de perda de consciência.
💡 Forma verbal do verbo 'desfalecer', conjugado na 3ª pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo.
Origem da palavra desfalecia
Linha do tempo de desfalecia
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Século XIII — Deriva do latim 'desfallere', que significa 'faltar', 'desfalecer', 'perder a força', composto por 'des-' (negação) e 'fallere' (cair, falhar).
Origem
Do verbo latino 'desfallere', significando 'faltar', 'perder a força', 'enfraquecer'. Composto pelo prefixo 'des-' (negação, privação) e o verbo 'fallere' (cair, falhar, enganar).
Uso Contemporâneo
Século XX - Atualidade — 'Desfalecia' continua a ser uma palavra formal e dicionarizada, empregada em contextos que exigem precisão sobre perda de força, seja física, moral ou econômica. Seu uso é mais comum em textos formais, jornalísticos e literários, raramente aparecendo na linguagem coloquial informal.
Entrada e Evolução na Língua Portuguesa
Idade Média — A palavra 'desfalecer' e suas conjugações, como 'desfalecia', entram no vocabulário português com o sentido literal de perder as forças físicas ou vitais. Seu uso se consolida em textos religiosos e literários para descrever estados de fraqueza, exaustão ou morte iminente.
Traduções de desfalecia
Espanhol
Flexões mais comuns: desfalleció, desfalleciendo
Notas: Equivalente direto em espanhol, cobrindo ambos os sentidos.
Inglês
Flexões mais comuns: fainted, fainting
Notas: A palavra 'faint' abrange tanto a perda de forças quanto a iminência de desmaio.
Perder as forças; enfraquecer; definhar.