Logo Palavras

desfigurarse

Significado de desfigurarse

verbo

Forma verbal reflexiva do verbo espanhol 'desfigurar'.

Significados de desfigurarse

  1. verbo reflexivo

    Perder ou ter a forma alterada, deformar-se, descaracterizar-se.

    "El rostro del actor se desfiguró por completo con el maquillaje."

    Nota: Termo de uso comum em espanhol. Em português, usa-se 'desfigurar-se' ou 'se desfigurar'.

💡 A forma 'desfigurarse' é exclusiva do idioma espanhol. Em português, o verbo é 'desfigurar', e a forma reflexiva seria 'desfigurar-se' ou 'se desfigurar'.

Origem da palavra desfigurarse

Espanhol, do verbo 'desfigurar' + pronome reflexivo 'se'.

Linha do tempo de desfigurarse

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVOrigem

Origem no Espanhol

Século XV - Deriva do latim 'disfigurare', que significa tirar a figura ou a forma de algo. O prefixo 'dis-' indica negação ou alteração, e 'figura' refere-se à forma, aparência.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'disfigurare', composto por 'dis-' (negação, alteração) e 'figura' (forma, aparência).

EspanholOrigem

A forma 'desfigurarse' é a conjugação reflexiva do verbo 'desfigurar' no espanhol, comum na língua.

Século XIXHoje

Entrada no Português Brasileiro

Século XIX - A forma reflexiva 'desfigurarse' (espanhol) não é diretamente utilizada no português brasileiro. O verbo 'desfigurar' (transitivo) é o equivalente mais próximo, com o sentido de estragar a aparência, deformar. O uso reflexivo 'desfigurar-se' é raro e mais formal, com o sentido de perder a própria forma ou aparência.

Traduções de desfigurarse

Espanhol

desfigurarse(verbo reflexivo)

Inglês

to disfigure oneself(verb phrase)
desfigurarse

Forma verbal reflexiva do verbo espanhol 'desfigurar'.

PalavrasA história viva das palavras