Logo Palavras

detiver

Significado de detiver

verbo

Forma conjugada do verbo 'deter'.

verbo

3ª pessoa do singular do futuro do subjuntivo do verbo deter. Refere-se à ação de impedir, segurar ou reter algo ou alguém no futuro, sob condição.

"Se ele detiver o pacote, avisarei."

Nota: Refere-se à 3ª pessoa do singular do futuro do subjuntivo.

verbo

3ª pessoa do singular do infinitivo pessoal do verbo deter. Refere-se à ação de impedir, segurar ou reter algo ou alguém, de forma genérica.

"É importante detiver o avanço da doença."

Nota: Refere-se à 3ª pessoa do singular do infinitivo pessoal.

💡 A palavra 'detiver' é uma forma conjugada do verbo 'deter', que significa impedir, reter, segurar. As acepções apresentadas cobrem o futuro do subjuntivo e o infinitivo pessoal.

Origem da palavra detiver

Do latim 'detinere'.

Linha do tempo de detiver

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII — Deriva do verbo latino 'detinere', composto por 'de-' (prefixo de afastamento ou intensidade) e 'tenere' (segurar, reter). Inicialmente, significava reter, segurar, manter em um lugar.

Origem

LatimOrigem

Do verbo latino 'detinere', que significa reter, segurar, manter em um lugar. Composto por 'de-' (prefixo de afastamento ou intensidade) e 'tenere' (segurar, reter).

Séculos XIV-XVI

Entrada e Evolução no Português

Séculos XIV-XVI — A palavra 'detiver' e suas conjugações entram no vocabulário do português, mantendo o sentido de reter, impedir o movimento, segurar. Usada em contextos legais e administrativos.

Séculos XIX-XXIHoje

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI — O sentido de reter se expande para incluir a ideia de impedir o progresso ou a ação de alguém. Em contextos jurídicos, mantém o sentido de prisão ou detenção. No uso comum, pode significar atrasar ou impedir.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de detiver

Inglês

to stop(verbo)

Flexões mais comuns: stops, stopped, stopping

Notas: A tradução 'to stop' abrange o sentido de impedir ou reter.

Espanhol

detener(verbo)

Flexões mais comuns: detiene, detuvo, deteniendo

Notas: O verbo 'detener' é a tradução mais direta e comum.

detiver

Forma conjugada do verbo 'deter'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade