embaralham
Significado de embaralham
Misturar, desordenar ou confundir algo que estava em ordem. Pode se referir a cartas, ideias, caminhos, etc.
Compartilhar
verbo
Desordenar ou misturar elementos que estavam organizados.
"Os jogadores embaralham as cartas antes de distribuir."
Nota: Usado em diversos contextos, desde jogos de cartas até a organização de informações.
verbo
Confundir ou desviar a atenção ou o raciocínio de alguém.
"As notícias falsas podem embaralhar a opinião pública."
Antônimos:
Nota: Refere-se à capacidade de algo ou alguém de criar confusão mental ou desviar o foco.
💡 A forma 'embaralham' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'embaralhar'.
Origem da palavra embaralham
Linha do tempo de embaralham
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Século XVI - Derivado do verbo 'embaralhar', que por sua vez tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *imbarricare (colocar em barrica, prender) ou de uma raiz germânica relacionada a 'barreira'. A forma 'embaralham' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo embaralhar.
Origem
Derivado do verbo 'embaralhar'. A etimologia de 'embaralhar' é incerta, com hipóteses ligando-o ao latim vulgar *imbarricare (colocar em barrica, prender) ou a uma raiz germânica relacionada a 'barreira', sugerindo a ideia de algo que se torna inacessível ou confuso. 'Embaralham' é a forma verbal conjugada.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX-Atualidade - 'Embaralham' continua a ser amplamente utilizado em seu sentido literal (embaralhar cartas de baralho) e figurado (situações que se tornam confusas, mentes que se desorganizam). A palavra é comum na linguagem cotidiana e formal, sem restrições de registro.
Momentos Culturais
A palavra 'embaralham' e o verbo 'embaralhar' são frequentemente usados em letras de música popular brasileira para descrever confusão amorosa ou social. Ex: 'O samba embaralha a vida.' (Referência: letras_musicais_populares.txt)
Traduções de embaralham
Espanhol
Flexões mais comuns: barajas, barajó, barajando
Notas: Equivalente direto para o ato de misturar cartas.
Inglês
Flexões mais comuns: shuffles, shuffled, shuffling
Notas: A tradução mais comum para o ato de misturar cartas.
Misturar, desordenar ou confundir algo que estava em ordem. Pode se referir a cartas, ideias, caminhos, etc.