Logo Palavras

expiar

Significado de expiar

verbo

Forma conjugada do verbo 'expiar'.

verbo

Pagar por um erro ou culpa; sofrer as consequências de um pecado ou transgressão.

"Ele teve que expiar seus crimes na prisão."

Nota: Refere-se à ação de sofrer punição ou consequência por algo errado.

verbo

Purificar-se de uma culpa ou pecado; fazer penitência.

"A penitente buscava expiar seus pecados através da oração."

Antônimos:

Nota: Enfatiza o aspecto de purificação e redenção pessoal.

💡 A palavra 'expiar' é a 1ª pessoa do singular do presente do indicativo, 3ª pessoa do singular do presente do indicativo e 3ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'expiar'.

Origem da palavra expiar

Do latim 'expiare', expiar, purificar.

Linha do tempo de expiar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Antiguidade ClássicaOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'expiare', que significa 'purificar', 'limpar', 'reparar um erro' ou 'satisfazer por um crime'. O verbo latino é formado por 'ex-' (fora, completamente) e 'piatus' (de 'pietas', piedade, devoção, ou de 'piaculum', sacrifício expiatório).

Origem

Antiguidade ClássicaOrigem

Do latim 'expiare', com o sentido de purificar, limpar, reparar, satisfazer por um crime. Formado por 'ex-' (fora) e 'piatus' (piedade, sacrifício expiatório).

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

No português brasileiro, 'expiar' mantém seu sentido formal de pagar por culpas ou sofrer as consequências de atos errados. É uma palavra de registro mais elevado, frequentemente encontrada em contextos literários, jurídicos ou religiosos, mas também em discussões sobre responsabilidade e redenção.

Momentos Culturais

Século XXHoje

Aparece em obras literárias que exploram temas de culpa, redenção e justiça, como em romances e peças de teatro.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de expiar

Traduções de expiar

Inglês

atone(verbo)

Flexões mais comuns: atoned, atoning

Notas: Principal tradução para o sentido de pagar por erros.

Espanhol

expíar(verbo)

Flexões mais comuns: expié, expió, expiando

Notas: Equivalente direto em espanhol.

Definições de expiar

Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Separação silábica: ex-pi-ar.

expiar

Forma conjugada do verbo 'expiar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade