Logo Palavras

faz

Significado de faz

verbo

Forma do verbo 'fazer', usada como auxiliar ou como verbo principal.

verbo

Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo fazer; realiza, executa, produz.

"Ele faz o trabalho com dedicação."

Antônimos:

Nota: Usado em diversas situações, desde ações concretas até expressões idiomáticas.

verbo

Usado como verbo auxiliar para formar tempos compostos, especialmente no futuro próximo ou em construções que indicam início de ação.

"Vou fazer chover."

Nota: Comum em linguagem coloquial e em construções que expressam intenção ou iminência.

💡 O verbo 'fazer' é extremamente polissêmico e produtivo na língua portuguesa.

Origem da palavra faz

Do latim 'facere'.

Linha do tempo de faz

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação do Português

Século XIII - A palavra 'fazer' tem sua raiz no latim FACERE, que significa 'fazer', 'realizar', 'produzir'. Essa raiz latina é a base para a formação de inúmeras palavras em línguas românicas, incluindo o português.

Origem

LatimOrigem

Deriva do verbo latino FACERE, com o sentido de realizar, criar, produzir.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo e Multifuncionalidade

Século XX à Atualidade - 'Faz' mantém sua proeminência como verbo principal e, crucialmente, como verbo auxiliar na formação de tempos compostos (ex: 'ele faz anos que não vem'). Sua versatilidade o torna onipresente na comunicação oral e escrita.

Idade Média - Século XIXHoje

Evolução e Uso na Língua Portuguesa

Idade Média ao Século XIX - 'Fazer' se consolida como um verbo fundamental na língua portuguesa, com uma vasta gama de significados, desde ações concretas (fazer um bolo) até ações abstratas (fazer uma pergunta). Sua forma conjugada 'faz' é amplamente utilizada em todos os registros.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de faz

Inglês

do(verbo)

Flexões mais comuns: does, did, done, doing

Notas: A tradução mais comum para 'fazer' no sentido de realizar ou executar.

Espanhol

hacer(verbo)

Flexões mais comuns: hace, hizo, hecho, haciendo

Notas: A tradução mais comum para 'fazer' no sentido de realizar ou executar.

faz

Forma do verbo 'fazer', usada como auxiliar ou como verbo principal.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade