ferrou
Significado de ferrou
Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'ferrar'.
Compartilhar
verbo
Executar a ferragem de um animal, especialmente cavalos. Colocar ferraduras.
"O ferreiro ferrou o cavalo novo."
Formal:
Neutro:
Nota: Uso mais comum no contexto de equinos.
verbo
Estragar, arruinar, prejudicar algo ou alguém. Causar um grande problema.
"A chuva forte ferrou com a plantação."
Nota: Gíria comum no português brasileiro, com sentido de arruinar ou dar errado.
💡 A acepção de estragar/arruinar é a mais comum no uso coloquial e informal.
Origem da palavra ferrou
Linha do tempo de ferrou
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem do Verbo Ferrar
Século XIV - O verbo 'ferrar' deriva do latim 'ferrum', que significa ferro. Inicialmente, referia-se a pregar ferraduras em cavalos ou a prender algo com ferro.
Origem
Do latim 'ferrum', significando ferro. O verbo 'ferrar' originalmente se referia a trabalhos com ferro, como cravar ferraduras.
Momentos Culturais
Popularização em músicas e programas de humor, consolidando seu uso informal.
Evolução do Sentido e Entrada no Vocabulário Informal
Século XX - O sentido de 'ferrar' como 'arruinar', 'prejudicar' ou 'dar azar' ganha força no português brasileiro, especialmente em contextos informais e gírias. A forma 'ferrou' (pretérito perfeito) se consolida nesse uso.
Traduções de ferrou
Inglês
Flexões mais comuns: shoe, shoes, shod, shoeing
Notas: Apenas para a acepção de colocar ferraduras.
Flexões mais comuns: ruin, ruins, ruined, ruining
Notas: Tradução para a acepção informal de estragar.
Espanhol
Flexões mais comuns: ensillar, ensilla, ensilló, ensillando
Notas: Apenas para a acepção de colocar ferraduras.
Flexões mais comuns: arruinar, arruina, arruinó, arruinando
Notas: Tradução para a acepção informal de estragar.
Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'ferrar'.