Logo Palavras

ferrou

Significado de ferrou

verbo

Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'ferrar'.

verbo

Executar a ferragem de um animal, especialmente cavalos. Colocar ferraduras.

"O ferreiro ferrou o cavalo novo."

Nota: Uso mais comum no contexto de equinos.

verbo

Estragar, arruinar, prejudicar algo ou alguém. Causar um grande problema.

"A chuva forte ferrou com a plantação."

Nota: Gíria comum no português brasileiro, com sentido de arruinar ou dar errado.

💡 A acepção de estragar/arruinar é a mais comum no uso coloquial e informal.

Origem da palavra ferrou

Origem incerta, possivelmente relacionada a 'ferro'.

Linha do tempo de ferrou

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIVOrigem

Origem do Verbo Ferrar

Século XIV - O verbo 'ferrar' deriva do latim 'ferrum', que significa ferro. Inicialmente, referia-se a pregar ferraduras em cavalos ou a prender algo com ferro.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'ferrum', significando ferro. O verbo 'ferrar' originalmente se referia a trabalhos com ferro, como cravar ferraduras.

Momentos Culturais

1980Cultural

Popularização em músicas e programas de humor, consolidando seu uso informal.

Século XXHoje

Evolução do Sentido e Entrada no Vocabulário Informal

Século XX - O sentido de 'ferrar' como 'arruinar', 'prejudicar' ou 'dar azar' ganha força no português brasileiro, especialmente em contextos informais e gírias. A forma 'ferrou' (pretérito perfeito) se consolida nesse uso.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de ferrou

Inglês

shod(verbo)

Flexões mais comuns: shoe, shoes, shod, shoeing

Notas: Apenas para a acepção de colocar ferraduras.

ruined(verbo)

Flexões mais comuns: ruin, ruins, ruined, ruining

Notas: Tradução para a acepção informal de estragar.

Espanhol

ensilló(verbo)

Flexões mais comuns: ensillar, ensilla, ensilló, ensillando

Notas: Apenas para a acepção de colocar ferraduras.

arruinó(verbo)

Flexões mais comuns: arruinar, arruina, arruinó, arruinando

Notas: Tradução para a acepção informal de estragar.

ferrou

Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'ferrar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade