fornire
Significado de fornire
Significados de fornire
💡 Termo de uso exclusivo da língua italiana.
Origem da palavra fornire
Linha do tempo de fornire
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Uso na Itália
Século XIII - O verbo italiano 'fornire' deriva do latim 'fornire', que por sua vez vem de 'fornis', significando lareira, forno, e por extensão, o que é provido ou suprido. Inicialmente, referia-se a suprir com lenha ou calor. Evoluiu para o sentido geral de prover, suprir, dar.
Origem
Deriva do latim 'fornire', relacionado a 'fornis' (lareira, forno), com o sentido original de suprir com lenha ou calor. Evoluiu para o sentido geral de prover, suprir, dar.
Entrada e Adaptação no Português Brasileiro
Século XIX/XX - A palavra 'fornire' em si não é uma palavra de uso comum no português brasileiro. O conceito de 'fornecer' é amplamente coberto pelo verbo nativo 'fornecer', que tem a mesma origem etimológica latina (do latim 'furnire', relacionado a 'furnus' - forno, e por extensão, suprir). A influência italiana no Brasil, especialmente com a imigração em massa nos séculos XIX e XX, trouxe muitos italianismos, mas 'fornire' como verbo direto não se estabeleceu no vocabulário geral, sendo mais comum em contextos específicos de negócios ou culinária onde o termo italiano pode aparecer.
Uso Contemporâneo no Brasil
Atualidade - O verbo 'fornire' é raramente usado diretamente no português brasileiro. O verbo 'fornecer' é o termo padrão e amplamente utilizado para expressar a ideia de suprir, prover, dar algo. O termo 'fornire' pode ser encontrado em contextos de culinária italiana (ex: 'fornire gli ingredienti'), em negócios com forte ligação à Itália, ou por falantes bilíngues. A palavra italiana não possui um 'uso contemporâneo' significativo no Brasil fora desses nichos.
Verbo italiano que significa fornecer, prover, dar.