Logo Palavras

interromper-se

Significado de interromper-se

verbo

Cessar ou fazer cessar temporariamente uma ação, um discurso, um movimento; entremeiar-se.

verbo pronominal

Cessar ou fazer cessar temporariamente uma ação, um discurso, um movimento; entremeiar-se.

"A conversa se interrompeu quando o telefone tocou."

Nota: Refere-se a uma pausa ou interrupção, que pode ser voluntária ou involuntária.

verbo pronominal

Entrar ou manifestar-se entre algo; entremeiar-se.

"Um raio de sol se interrompeu entre as nuvens."

Antônimos:

Nota: Usado para descrever algo que aparece ou se manifesta em meio a outra coisa.

💡 O verbo 'interromper-se' é amplamente utilizado na língua portuguesa, tanto na forma pronominal quanto na intransitiva ou transitiva direta.

Origem da palavra interromper-se

Inter- (entre) + romper (quebrar, abrir).

Linha do tempo de interromper-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica e Latim

Século XIII - Deriva do latim 'interrumpere', composto por 'inter' (entre) e 'rumpere' (romper, quebrar), significando literalmente 'romper entre' ou 'quebrar no meio'.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'interrumpere', formado por 'inter' (entre) e 'rumpere' (romper, quebrar). O sentido original é de quebrar ou cessar algo no meio de seu desenvolvimento.

Vida Digital

2000Digital

A palavra 'interromper' e 'interromper-se' são usadas em contextos de tecnologia, como 'interrupção de serviço', 'interrupção de conexão'. Em redes sociais, o ato de se interromper em um comentário ou postagem pode ser visto como um sinal de hesitação ou reflexão.

Idade MédiaHoje

Entrada no Português e Evolução Inicial

Idade Média - A palavra 'interromper' e sua forma reflexiva 'interromper-se' começam a ser usadas no português arcaico, mantendo o sentido de cessar algo no meio de seu curso.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de interromper-se

Inglês

interrupt(verb)

Flexões mais comuns: interrupts, interrupted, interrupting

Notas: A forma pronominal 'interromper-se' geralmente se traduz como 'to be interrupted' ou 'to interrupt oneself'.

Espanhol

interrumpirse(verbo pronominal)

Flexões mais comuns: interrumpo, interrumpes, interrumpe, interrumpimos, interrumpís, interrumpen

Notas: Corresponde diretamente ao uso pronominal em português.

interromper-se

Cessar ou fazer cessar temporariamente uma ação, um discurso, um movimento; entremeiar-se.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade