ligavam-se-a

Significado de ligavam-se-a

verbo

Forma verbal conjugada no pretérito imperfeito do indicativo, terceira pessoa do plural, com o pronome oblíquo átono 'se' e a preposição 'a' enclíticos.

Significados de ligavam-se-a

  1. verbo

    Referente a ações de unir, conectar ou vincular que estavam ocorrendo no passado, com a adição de um complemento introduzido pela preposição 'a'.

    "Eles ligavam-se a um novo projeto com grande entusiasmo."

    Nota: A forma 'ligavam-se-a' é gramaticalmente incorreta em português brasileiro moderno, pois o pronome oblíquo átono 'se' e a preposição 'a' não devem ser enclíticos em conjunto após um verbo no pretérito imperfeito do indicativo. A forma correta seria 'ligavam-se a'.

💡 A sequência 'ligavam-se-a' representa um erro gramatical comum na escrita, onde a ênclise de dois pronomes ou de pronome e preposição após verbos em tempos como o pretérito imperfeito do indicativo é inadequada. A forma correta é a próclise ou a mesóclise (em outros tempos verbais) ou a separação dos elementos.

Origem da palavra ligavam-se-a

Derivado do verbo 'ligar' + pronome 'se' + preposição 'a'.

Linha do tempo de ligavam-se-a

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação do Português

Século XIII - A forma verbal 'ligavam-se-a' deriva do latim vulgar, onde a conjugação verbal com pronomes oblíquos já era comum. O verbo 'ligar' vem do latim 'ligare' (atar, prender). A preposição 'a' e o pronome 'se' também têm origens latinas.

Origem

Latim VulgarOrigem

Derivação do verbo latino 'ligare' (atar, prender), com a adição do pronome oblíquo 'se' e da preposição 'a', ambos com raízes latinas. A conjugação verbal e a colocação pronominal enclítica são características herdadas do latim.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

Século XX e Atualidade - A forma 'ligavam-se-a' continua gramaticalmente correta, mas seu uso na fala cotidiana é raro, substituído por construções mais simples ou pela próclise ('se ligavam a'). No entanto, em textos formais, literários ou em contextos que exigem a norma culta, a forma enclítica ainda pode ser encontrada.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

O sentido gramatical permanece o mesmo, mas o uso da forma enclítica ('ligavam-se-a') diminuiu na linguagem falada em favor de construções com próclise ('se ligavam a') ou outras estruturas. A palavra em si não sofreu alteração semântica, mas sua frequência de uso e a preferência pela colocação pronominal mudaram.

ligavam-se-a

Forma verbal conjugada no pretérito imperfeito do indicativo, terceira pessoa do plural, com o pronome oblíquo átono 'se' e a preposição 'a' enclíticos.

PalavrasA história viva das palavras