magoar-se
Significado de magoar-se
Sentir mágoa, ofensa ou tristeza por algo dito ou feito.
Compartilhar
verbo reflexivo
Sentir-se ofendido, entristecido ou aborrecido por palavras ou ações de outrem.
"Ele se magoou com a crítica, embora fosse construtiva."
Antônimos:
Nota: Comum em contextos informais e formais.
verbo reflexivo
Sofrer dano físico ou moral; ser ferido.
"A planta se magoou com o frio intenso da noite."
Nota: Menos comum que a acepção de ofensa emocional.
💡 O verbo 'magoar' pode ser usado de forma transitiva direta (magoar alguém) ou reflexiva (magoar-se).
Origem da palavra magoar-se
Linha do tempo de magoar-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Primeiros Usos
Século XIII - Deriva do latim vulgar *malleare, 'martelar', 'golpear', possivelmente uma evolução do latim clássico *malleus, 'martelo'. Inicialmente, o sentido era mais físico, de causar dano ou dor por impacto.
Origem
Deriva de *malleare, 'martelar', 'golpear', relacionado a *malleus, 'martelo'. O sentido original era de causar dano físico por impacto.
Primeiro Registro
Registros em textos medievais portugueses já indicam o uso do verbo com sentidos próximos ao de causar dor ou dano, embora o sentido emocional se fortaleça posteriormente.
Evolução para o Sentido Emocional
Séculos XIV-XVI - O sentido começa a se deslocar para o emocional, referindo-se a causar dor ou sofrimento psicológico, ofensa ou mágoa. A forma reflexiva 'magoar-se' ganha força para indicar o sofrimento interno.
Traduções de magoar-se
Inglês
Flexões mais comuns: hurt, hurting
Notas: A forma reflexiva 'get hurt' é a mais próxima de 'magoar-se'.
Espanhol
Flexões mais comuns: ofendí, ofenderá
Notas: 'Lastimarse' pode ser usado para dano físico ou emocional, mas 'ofenderse' é mais específico para a ofensa.
Sentir mágoa, ofensa ou tristeza por algo dito ou feito.