preocupando-se
Significado de preocupando-se
Ação ou estado de se preocupar; de sentir apreensão, inquietação ou ansiedade.
Compartilhar
verbo
Sentir apreensão, inquietação ou ansiedade em relação a algo ou alguém.
"Ele estava preocupando-se com o futuro incerto."
Antônimos:
Nota: A forma com pronome enclítico ('preocupando-se') é mais comum na escrita formal e em Portugal. No Brasil, a próclise ('se preocupando') é mais frequente na fala e em contextos informais.
verbo
Ocupar a mente com algo; pensar insistentemente em.
"Ela passava horas preocupando-se com os detalhes do projeto."
Antônimos:
Nota: Esta acepção implica um envolvimento mental mais profundo, por vezes excessivo.
💡 A forma 'preocupando-se' é a conjugação do gerúndio do verbo 'preocupar' com o pronome oblíquo átono 'se' em ênclise. É gramaticalmente correta, mas a próclise ('se preocupando') é mais comum no português brasileiro informal.
Origem da palavra preocupando-se
Linha do tempo de preocupando-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'praeoccupare', que significa 'ocupar antes', 'tomar posse antecipadamente', composto por 'prae-' (antes) e 'occupare' (ocupar). Inicialmente, referia-se a uma ação de antecipação, seja no sentido de tomar posse de algo ou de adiantar-se em algo.
Origem
Do latim 'praeoccupare', significando 'ocupar antes', 'tomar posse antecipadamente'. Composto por 'prae-' (antes) e 'occupare' (ocupar).
Momentos Culturais
Filmes e peças teatrais retrataram personagens 'preocupando-se' com questões sociais, políticas e pessoais, refletindo as ansiedades de épocas de guerra, incerteza econômica e transformações sociais.
Evolução do Sentido para Inquietação
Idade Média a Século XVII - O sentido de 'ocupar antes' evolui para o de 'ocupar a mente antes' de um evento, gerando apreensão. A ideia de antecipar um problema ou uma situação desagradável começa a se consolidar.
Traduções de preocupando-se
Inglês
Flexões mais comuns: worrying oneself about
Notas: The reflexive pronoun 'oneself' is often omitted in English when the context is clear.
Espanhol
Notas: The enclitic form 'preocupándose' is grammatically possible but less common than 'preocupándose'.
Ação ou estado de se preocupar; de sentir apreensão, inquietação ou ansiedade.