profanarem
Significado de profanarem
Tornar profano; desrespeitar, profanar. A forma verbal 'profanarem' é a 3ª pessoa do plural do futuro do subjuntivo do verbo 'profanar'.
Compartilhar
verbo
Desrespeitar algo sagrado, religioso ou venerável; profanar.
"Se eles profanarem o templo, sofrerão as consequências."
Antônimos:
Nota: Usado em contextos que envolvem sacrilégio ou desrespeito a algo considerado sagrado ou de grande valor.
verbo
Tratar com desrespeito ou irreverência; macular, aviltar.
"É inaceitável que eles profanarem a memória dos heróis."
Formal:
Antônimos:
Nota: Refere-se a ações que diminuem ou desvalorizam algo ou alguém.
💡 A forma verbal 'profanarem' indica uma ação futura hipotética realizada por 'eles' ou 'elas'.
Origem da palavra profanarem
Linha do tempo de profanarem
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XIII - Derivado do latim 'profanus', que significa 'fora do templo', 'não sagrado'. Inicialmente, o termo era usado para descrever algo secular ou comum, em oposição ao sagrado. A forma verbal 'profanar' e suas conjugações, como 'profanarem', foram gradualmente incorporadas ao vocabulário português, refletindo a evolução semântica do latim para as línguas românicas.
Origem
Deriva do latim 'profanus', significando 'fora do templo', 'não sagrado', 'secular'.
Primeiro Registro
A forma verbal 'profanar' e suas conjugações começam a aparecer em textos em português, refletindo a influência do latim e a necessidade de expressar o conceito de profanação.
Uso Contemporâneo e Relevância
Século XX - Atualidade - A palavra 'profanarem' mantém seu sentido de desrespeito e violação, sendo utilizada em discursos que abordam a sacralidade de valores, instituições ou objetos. Sua forma verbal, 'profanarem' (3ª pessoa do plural do futuro do subjuntivo), é empregada em construções hipotéticas ou condicionais, como em 'Se eles profanarem o local sagrado...'.
Traduções de profanarem
Espanhol
Flexões mais comuns: profanaren, profanarán, profanaran
Notas: Forma verbal que corresponde ao futuro do subjuntivo.
Inglês
Flexões mais comuns: desecrate, desecrates, desecrated, desecrating
Notas: Principalmente usado para locais ou objetos sagrados.
Tornar profano; desrespeitar, profanar. A forma verbal 'profanarem' é a 3ª pessoa do plural do futuro do subjuntivo do verbo 'profanar'.