rejeitara
Significado de rejeitara
Terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo do verbo rejeitar.
Compartilhar
verbo
Não aceitar, recusar, desaceitar.
"Ele rejeitara a proposta antes mesmo de ouvi-la."
Nota: Tempo verbal pouco comum na fala cotidiana, mais frequente na escrita formal e literária.
verbo
Não admitir, não dar guarida, não acolher.
"A sociedade rejeitara os estrangeiros por sua origem."
Nota: Usado para expressar a ideia de exclusão ou não aceitação social.
💡 O pretérito mais-que-perfeito simples é um tempo verbal que indica uma ação passada anterior a outra ação também passada. Seu uso é mais comum na escrita formal e literária.
Origem da palavra rejeitara
Linha do tempo de rejeitara
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação do Verbo
Século XIII - O verbo 'rejeitar' tem origem no latim 'reiectare', um intensivo de 'reicere', que significa 'lançar para trás', 'descartar', 'repelir'. A forma 'rejeitara' é a conjugação na terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo, indicando uma ação passada anterior a outra ação passada.
Origem
Deriva do latim 'reiectare', intensivo de 'reicere', significando 'lançar para trás', 'descartar', 'repelir'.
Uso Contemporâneo
Século XX - Atualidade - Embora a forma 'rejeitara' ainda exista gramaticalmente, seu uso no português brasileiro contemporâneo é raro na fala cotidiana, sendo mais encontrada em textos literários, acadêmicos ou em citações formais. O pretérito mais-que-perfeito composto ('tinha rejeitado') ou o pretérito perfeito simples ('rejeitou') são preferidos na comunicação corrente.
Uso Medieval e Moderno
Idade Média - Século XIX - A forma 'rejeitara' era utilizada em textos literários e formais para expressar uma ação de descarte ou recusa que ocorreu antes de outro evento passado. Seu uso era comum na escrita culta.
Traduções de rejeitara
Espanhol
Notas: Equivalente ao pretérito mais-que-perfeito simples do português.
Inglês
Notas: Corresponds to the pluperfect indicative in Portuguese.
Terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo do verbo rejeitar.