rendem
Significado de rendem
Forma verbal do verbo 'render'.
Compartilhar
verbo
Produzir, gerar, dar como resultado.
"As colheitas rendem muito neste ano."
Nota: Usado para indicar o resultado de um trabalho, investimento ou processo natural.
verbo
Submeter-se, ceder, render-se a alguém ou algo.
"Os inimigos rendem-se ao general."
Antônimos:
Nota: Implica desistência ou submissão.
💡 A palavra 'rendem' é a conjugação na terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'render'.
Origem da palavra rendem
Linha do tempo de rendem
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Século XIII — do latim 'rendere', que significa devolver, entregar, produzir, renderizar.
Origem
Deriva do latim 'rendere', com significados primários de devolver, entregar, produzir, renderizar.
Evolução na Língua Portuguesa
Idade Média — A palavra 'render' e suas conjugações, como 'rendem', entram no vocabulário português através do latim vulgar, com significados de submissão, entrega e produção. Século XVI — Com a expansão marítima e o desenvolvimento do comércio, o sentido de 'produzir lucro' ou 'gerar rendimento' ganha força. Século XIX — O uso se consolida em contextos econômicos e sociais, referindo-se a resultados e benefícios. Atualidade — A palavra 'rendem' mantém seus múltiplos significados, sendo amplamente utilizada em contextos financeiros, de produtividade e de resultados.
Comparações Culturais
Inglês: 'yield' (produzir, render) e 'surrender' (render-se). Espanhol: 'rendir' (render, produzir, submeter-se). Francês: 'rendre' (devolver, render, produzir). Italiano: 'rendere' (render, produzir, devolver).
Traduções de rendem
Espanhol
Flexões mais comuns: rindo, rendido, rendida
Notas: Principal tradução para o sentido de produzir/gerar.
Inglês
Flexões mais comuns: yields, yielded, yielding
Notas: Principal tradução para o sentido de produzir/gerar.
Forma verbal do verbo 'render'.