repuxar
Significado de repuxar
Forma conjugada do verbo repuxar.
Compartilhar
verbo
Puxar novamente; puxar com mais força; puxar para trás.
"Ele teve que repuxar a corda para soltar o nó."
Formal:
Informal:
Nota: Refere-se à ação de puxar algo, com ênfase na repetição ou intensidade.
verbo
Puxar o fole de um fole de acordeão ou sanfona.
"O sanfoneiro começou a repuxar o fole, emitindo um som vibrante."
Formal:
Informal:
Nota: Termo específico para a ação de operar o fole de instrumentos musicais de sopro com fole.
💡 A forma 'repuxar' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo do verbo 'repuxar'.
Origem da palavra repuxar
Linha do tempo de repuxar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Século XVI - Deriva do latim vulgar *repulsare*, que significa 'empurrar para trás', 'recuar'. O prefixo 're-' indica repetição ou intensidade, e 'pulsare' é um intensivo de 'pellere' (empurrar). A palavra chegou ao português através do galego-português medieval, possivelmente com o sentido de 'puxar para trás' ou 'recuar'.
Origem
Deriva do latim vulgar *repulsare*, intensivo de *pellere* (empurrar), com o prefixo *re-* (para trás, novamente). Significa 'empurrar para trás', 'recuar'.
Momentos Culturais
A técnica de 'repuxo' em ourivesaria e arte em metal ganha destaque em trabalhos artesanais e artísticos no Brasil.
Evolução de Sentido no Brasil
Séculos XIX e XX - O sentido de 'puxar para trás' ou 'recuar' se manteve, mas o verbo também passou a ser usado em contextos mais específicos, como em ourivesaria para 'repuxar' metais (dar forma com martelo) e em sentido figurado para 'desfazer' ou 'desmanchar' algo. No uso popular, pode ter adquirido conotações de 'desarranjar' ou 'desfazer o que estava arrumado'.
Sinônimos de repuxar
Antônimos de repuxar
Traduções de repuxar
Inglês
Flexões mais comuns: pulls back, pulled back, pulling back
Notas: Pode também significar 'to re-inflate' no contexto de um fole.
Espanhol
Flexões mais comuns: tira hacia atrás, tiró hacia atrás, tirando hacia atrás
Notas: No contexto de um fole, pode ser descrito como 'mover o fole'.
Definições de repuxar
Classe gramatical: verbo intransitivo e verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo e verbo transitivo direto.
Separação silábica: re-pu-xar.
Forma conjugada do verbo repuxar.