sombrear
Significado de sombrear
Forma conjugada do verbo 'sombrear'.
Compartilhar
verbo
Cobrir com sombra; fazer sombra.
"O guarda-sol sombrear a praia."
Formal:
Neutro:
Informal:
Antônimos:
Nota: Refere-se à ação de criar ou projetar sombra.
verbo
Dar ou receber sombra; ficar à sombra.
"Vamos nos sombrear debaixo da árvore."
Formal:
Neutro:
Informal:
Antônimos:
Nota: Indica o ato de buscar ou estar em um local sombreado.
💡 A palavra 'sombrear' é a forma conjugada na 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo do verbo 'sombrear'.
Origem da palavra sombrear
Linha do tempo de sombrear
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'subumbrare', que significa 'colocar sob a sombra', composto por 'sub' (sob) e 'umbra' (sombra).
Origem
Do latim 'subumbrare', que significa 'colocar sob a sombra', formado por 'sub' (sob) e 'umbra' (sombra).
Entrada no Português
A palavra 'sombrear' e suas conjugações, como 'sombreia', foram incorporadas ao vocabulário português, mantendo seu sentido original de cobrir com sombra ou escurecer.
Uso Literário e Artístico
Frequentemente utilizada na literatura e nas artes visuais para descrever efeitos de luz e sombra, criar atmosfera ou representar aspectos melancólicos ou misteriosos.
Sinônimos de sombrear
Antônimos de sombrear
Traduções de sombrear
Inglês
Flexões mais comuns: shades, shading, shaded
Notas: A palavra 'shade' como substantivo significa sombra, mas como verbo 'to shade' significa sombrear.
Espanhol
Flexões mais comuns: sombrea, sombreando, sombreado
Notas: O verbo 'sombrear' existe em espanhol com o mesmo significado.
Definições de sombrear
Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Separação silábica: som-bre-ar.
Forma conjugada do verbo 'sombrear'.