vulgata
Significado de vulgata
Significados de vulgata
substantivo feminino
A tradução latina da Bíblia feita por São Jerônimo, que se tornou a versão oficial da Igreja Católica Romana.
"A Vulgata é uma das traduções mais importantes da Bíblia."
Formal:
Neutro:
Nota: Refere-se especificamente à tradução latina da Bíblia.
💡 O termo é mais frequentemente associado à tradução bíblica.
Origem da palavra vulgata
Linha do tempo de vulgata
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Origina-se do latim 'vulgata', feminino de 'vulgatus', particípio passado de 'volgare', que significa 'tornar comum', 'divulgar'. Refere-se à versão da Bíblia traduzida para o latim por São Jerônimo no final do século IV, que se tornou a versão oficial e mais difundida na Igreja Católica.
Origem
Do latim 'vulgata', feminino de 'vulgatus', particípio passado de 'volgare' (tornar comum, divulgar). Originalmente, referia-se à tradução da Bíblia para o latim por São Jerônimo.
Momentos Culturais
O termo 'vulgata' é usado em discussões sobre a acessibilidade do conhecimento e a disseminação de ideias, contrastando com o conhecimento especializado.
Entrada e Uso Inicial no Português
A palavra 'vulgata' entrou no vocabulário português com o sentido de 'versão popular' ou 'comum' de um texto, especialmente a Bíblia. Seu uso se manteve ligado ao contexto religioso e acadêmico por séculos, referindo-se à Bíblia em latim.
Versão popular ou comum de um texto, especialmente a Bíblia.