zica
Significado de zica
Termo com múltiplos significados, frequentemente usado como gíria para indicar algo ruim, problemático, ou como um substantivo para se referir a uma pessoa ou coisa de má qualidade. Também pode significar sorte ou algo bom em contextos específicos.
Compartilhar
substantivo
Algo ruim, problemático, azar ou má sorte. Também pode se referir a uma pessoa ou coisa de má qualidade.
"Que zica, perdi o ônibus."
Antônimos:
Nota: Comum em todo o Brasil, especialmente em contextos informais e urbanos.
substantivo
Em alguns contextos informais, pode significar algo bom, sorte ou uma pessoa admirável.
"Esse jogador é zica!"
Antônimos:
Nota: Uso menos comum e dependente do contexto e da entonação.
💡 A palavra 'zica' é altamente polissêmica e seu significado é fortemente dependente do contexto e da entonação. Seu uso é predominantemente informal e associado à linguagem coloquial e à internet.
Origem da palavra zica
Linha do tempo de zica
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Primeiros Usos
Século XX — Origem incerta, possivelmente de origem africana (kimbundo 'muzika' - doença, ou 'nzika' - trapaça) ou de termos populares portugueses. Inicialmente associada a azar, má sorte ou algo ruim.
Origem
Origem incerta. Hipóteses apontam para termos africanos como o kimbundo 'muzika' (doença) ou 'nzika' (trapaça), ou derivações de termos populares portugueses. Inicialmente ligada a infortúnio.
Popularização como Gíria
Anos 1980/1990 — Consolidação do uso como gíria em diversas regiões do Brasil, com significados variados: azar, problema, pessoa chata, coisa de má qualidade. O termo 'zica' como substantivo para algo ruim ou problemático se torna comum.
Momentos Culturais
Popularização em músicas e programas de TV com linguagem informal, solidificando seu status de gíria nacional.
Traduções de zica
Espanhol
Notas: Para o sentido positivo, seria mais apropriado usar 'genial', 'un crack' ou 'qué bueno'.
Inglês
Notas: A tradução 'jinx' captura o sentido de má sorte ou infortúnio. Para o sentido de algo bom ou alguém talentoso, a tradução seria mais descritiva como 'awesome', 'great', 'ace' ou 'star player'.
Termo com múltiplos significados, frequentemente usado como gíria para indicar algo ruim, problemático, ou como um substantivo para se referir a uma pessoa ou coisa de má qualidade. Também pode significar sorte ou algo bom em contextos específicos.