aborrecer
Inglês
Flexões
annoysannoyedannoyingPalavras facilmente confundidas
botherirritatevexpesterNotas: A forma 'aborrecer' no presente do indicativo é 'annoys' (3ª pessoa do singular).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
irritate·bother·vex
irritate: Causar enfado ou impaciência.bother: Causar incômodo ou desconforto.vex: To make someone feel annoyed, frustrated, or worried.
Antônimos
please·delight
Regência e colocações
annoy someone
His constant whistling annoyed me.
Verbo transitivo.
be annoyed with/by someone/something
She was annoyed with the delay.
Usado com as preposições 'with' ou 'by'.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to annoy' é um equivalente direto para causar irritação ou desagrado. É um verbo comum usado na conversa do dia a dia para expressar que algo ou alguém está causando um sentimento de raiva leve ou impaciência. A intensidade pode variar de um leve distúrbio a uma irritação significativa, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
molestamolestómolestandoPalavras facilmente confundidas
irritarfastidiarincomodaragraviarNotas: A forma 'aborrecer' no presente do indicativo é 'molesta' (3ª pessoa do singular).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
irritar·fastidiar·incomodar
irritar: Causar enfado ou impaciência.fastidiar: Causar enfado ou disgusto.incomodar: Causar molestia o desasosiego.
Antônimos
agradar·complacer
Regência e colocações
molestar a alguien
El ruido me molesta mucho.
Verbo transitivo.
molestarse por/con algo/alguien
No te molestes por eso.
Verbo pronominal, com preposição 'por' ou 'con'.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'molestar' é usado para expressar a ação de causar desconforto, aborrecimento ou irritação a alguém. É um termo muito comum no espanhol da Espanha e da América Hispânica. Pode referir-se tanto a uma interrupção leve quanto a um incômodo mais significativo, dependendo do contexto e da entonação.
Conjugação verbal
EN: to annoy · ES: molestar