aborrecessem
Inglês
Flexões
boreboringboredomPalavras facilmente confundidas
boringboredomannoyedtiredNotas: A tradução mais comum para o sentido de sentir tédio. Para o sentido de causar tédio, usa-se 'bore'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
weary·uninterested
weary: Sentindo tédio, falta de interesse.uninterested: Sem vontade de prestar atenção ou participar.
Antônimos
interested·excited
Regência e colocações
bored with something
She was bored with her job.
Regido pela preposição 'with'.
bored by something
He was bored by the repetitive task.
Também pode ser regido pela preposição 'by'.
bored to tears/death
I was bored to tears by the presentation.
Expressões idiomáticas para intensificar o tédio.
Contexto cultural e nuances
O adjetivo 'bored' em inglês descreve o estado de se sentir entediado, desinteressado ou cansado de algo ou alguém. É uma palavra muito comum e usada em diversas situações cotidianas. Diferente do verbo 'aborrecer' em português, que pode indicar tanto causar quanto sentir tédio, 'bored' foca primariamente no estado de quem sente o tédio. O particípio passado do verbo 'to bore' (entediar, chatear) funciona como adjetivo.
Espanhol
Flexões
aburriraburridoaburrimientoPalavras facilmente confundidas
aburrieronaburrierasaburrieran ustedesaburridosNotas: Corresponde ao sentido de sentir ou causar tédio.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se fastidiaran·se cansaran
se fastidiaran: Sentir tédio ou falta de interesse.se cansaran: Sentir aborrecimento ou irritação.
Antônimos
se interesaran·se divirtieran
Regência e colocações
aburrir a alguien
La película aburriera a los espectadores.
Transitivo direto.
aburrirse de algo/alguien
Se aburrieran de la rutina diaria.
Intransitivo pronominal, regido pela preposição 'de'.
Contexto cultural e nuances
A forma verbal 'aburrieran' corresponde ao pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'aburrir' em espanhol. Em português, a tradução mais próxima para este tempo e pessoa verbal é 'aborrecessem'. O modo subjuntivo é crucial em espanhol para expressar incerteza, desejo, dúvida ou emoções. O verbo 'aburrir' pode ser usado de forma transitiva (causar aborrecimento) ou pronominal (sentir aborrecimento). A nuance entre 'aburrir' e 'aborrecer' é sutil, mas ambas se referem a estados de tédio ou enfado.
Conjugação verbal
EN: bored · ES: aburrieran