abrir-o-leque
Inglês
Palavras facilmente confundidas
broaden the scopeexpand the scopeincrease the scopeextend the scopeNotas: Expressão idiomática comum para descrever a expansão de opções ou conhecimentos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
broaden the scope·expand the scope·increase the scope
broaden the scope: Sinônimo direto, comum em contextos técnicos e de gestão.expand the scope: Enfatiza a extensão geográfica ou de influência.increase the scope: Focuses on the quantity or size of the scope.
Antônimos
narrow the scope·restrict the scope·limit the scope
Regência e colocações
widen the scope of something
The project aims to widen the scope of our market analysis.
A preposição 'de' conecta a ação ao objeto que está sendo ampliado.
widen the scope for something
This new technology will widen the scope for innovation.
A preposição 'para' indica a direção ou inclusão.
ampliar el abanico de algo
Ampliar el abanico de oportunidades educativas.
Expresión idiomática que evoca la idea de múltiples opciones.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'widen the scope' pode ser traduzido de várias formas dependendo do contexto. 'Ampliar o escopo' é uma tradução literal e comum em ambientes corporativos e acadêmicos. 'Alargar o escopo' ou 'aumentar o escopo' também são usados. A escolha depende da formalidade e do domínio específico. A ideia central é sempre a de aumentar a abrangência ou o alcance de algo.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
abrir el abanicoexpandir el abanicodiversificar las opcionesampliar el espectroNotas: Equivalente direto da expressão em português, usando a metáfora do leque.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
abrir el abanico·expandir el espectro·diversificar las opciones
abrir el abanico: Equivalente direto e mais comum em português do Brasil.expandir el espectro: Enfatiza a introdução de variedade nas escolhas.diversificar las opciones: Focuses on introducing variety.
Antônimos
limitar el abanico·reducir el espectro·cerrar las puertas
Regência e colocações
widen the scope of something
The initiative aims to widen the scope of educational opportunities.
A preposição 'de' introduz o elemento que está sendo expandido.
broaden the horizons
Travel can broaden one's horizons.
A preposição 'para' indica a finalidade ou direção da expansão.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'ampliar el abanico', embora de origem espanhola, é compreendida e por vezes utilizada no Brasil, especialmente em contextos que envolvem influências culturais ou linguísticas do espanhol. No entanto, o equivalente mais natural e idiomático em português do Brasil é 'abrir o leque'. Ambas as expressões compartilham a metáfora visual de expandir algo que possui múltiplas partes ou facetas.
EN: widen the scope · ES: ampliar el abanico