Palavras
Traduzir de:

acórdão

InglêsInglês

judgment(noun)

Flexões

judgments
Exemplos de uso
"The appellate court issued a judgment upholding the lower court's decision."→ "O tribunal de apelação emitiu um acórdão mantendo a decisão do tribunal inferior."
"The Supreme Court issued its final judgment on the case."→ "O acórdão do STF foi publicado hoje."(Tradução de 'judgment' como decisão judicial colegiada.)Judgment of the Supreme Court
"He has good judgment when it comes to financial matters."→ "As partes chegaram a um acordo sobre a divisão dos bens."(Tradução de 'agreement' como acordo entre partes.)Agreement on assets
"The jury returned a verdict of not guilty."→ "O júri deu o veredito de culpado."(Distinction: 'verdict' is typically the finding of a jury.)Verdict - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

judgementopinionverdictruling

Notas: Em inglês, 'ruling' pode ser usado para decisões de juízes individuais, enquanto 'judgment' ou 'decision' são mais comuns para decisões de tribunais colegiados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ruling·decision·opinion·verdict

ruling: Decisão de tribunal superior ou órgão colegiado.decision: Decisão judicial, especialmente de primeira instância.opinion: Termo genérico para resolução judicial ou administrativa.verdict: The finding of a jury on the facts of a case.

Antônimos

ignorance·mistake

Regência e colocações

judgment on/in

The court passed judgment on the defendant.

Indica a origem ou natureza da decisão.

exercise judgment

You need to exercise good judgment in this situation.

Significa proferir ou emitir uma decisão.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'judgment' abrange tanto a decisão final de um tribunal (equivalente a 'acórdão' ou 'sentença' em português) quanto a capacidade de julgar ou formar uma opinião. No contexto jurídico, 'judgment' refere-se à decisão formal de um tribunal. A nuance de ser uma decisão colegiada, como um 'acórdão', é frequentemente implícita no contexto de tribunais superiores ou pode ser especificada (e.g., 'appellate court judgment'). A segunda acepção, 'acordo', é menos comum e geralmente expressa como 'agreement' ou 'settlement'.

EspanholEspanhol

sentencia(noun)

Flexões

sentencias
Exemplos de uso
"La corte emitió una sentencia confirmando la decisión de primera instancia."→ "O tribunal emitiu um acórdão confirmando a decisão de primeira instância."(Termo mais comum para a decisão final de um tribunal.)
"La sentencia del tribunal fue inapelable."→ "A sentença do tribunal foi inapelável."(Tradução de 'sentencia' como decisão judicial final.)Sentencia del tribunal
"El fallo del Tribunal Supremo se publicó hoy."→ "O acórdão do STF foi publicado hoje."(Tradução de 'fallo' como decisão de tribunal superior.)Fallo del Tribunal Supremo
"La resolución judicial aclaró la situación."→ "A resolução judicial esclareceu a situação."(Término general para una decisión oficial en un proceso.)Resolución - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

sentenciadosentenciarjuiciofallo

Notas: 'Fallo' também é usado, especialmente na América Latina, para a decisão de um tribunal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fallo·resolución·dictamen·juicio

fallo: Decisão de órgão colegiado, especialmente de tribunais superiores.resolución: Termo genérico para resolução judicial ou administrativa.dictamen: Decisão de um júri em um julgamento criminal.juicio: General term for a conclusion reached.

Antônimos

providencia·auto

Regência e colocações

sentencia condenatoria

Le impusieron una sentencia condenatoria de cinco años.

Indica a matéria ou o tipo de processo.

sentencia absolutoria

La sentencia absolutoria lo declaró inocente.

Significa proferir ou emitir uma decisão judicial.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'sentencia' refere-se primariamente à decisão final de um juiz ou tribunal em um processo judicial. É um termo central no direito. Em alguns contextos, 'fallo' pode ser usado como sinônimo, especialmente para decisões de tribunais superiores. A palavra 'acórdão' em português é mais específica para decisões de órgãos colegiados, enquanto 'sentencia' em espanhol pode abranger tanto decisões monocráticas quanto colegiadas, dependendo do contexto e da legislação local. A tradução para o português brasileiro busca equivalentes próximos no sistema jurídico.

acórdão

EN: judgment · ES: sentencia

PalavrasConectando idiomas e culturas