achaque
Inglês
Palavras facilmente confundidas
illnessdiseaseafflictionmaladyNotas: Pode também ser traduzido como 'malaise' ou 'discomfort' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
malady·complaint·affliction·illness
malady: Mal-estar passageiro ou queixa recorrente.complaint: Falta de saúde ou de ânimo.affliction: Doença ou enfermidade.illness: A condition of being diseased or unwell.
Antônimos
well-being·health·vigor
Regência e colocações
suffer from an ailment
She suffers from a recurring ailment of the digestive system.
Indica a experiência de uma condição.
a minor ailment
It was just a minor ailment, nothing to worry about.
Descreve a gravidade da condição.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'ailment' traduz-se bem para 'achaque' ou 'indisposição' em português do Brasil. Refere-se tipicamente a uma doença ou condição física que causa desconforto, mas que geralmente não é grave. Pode implicar um problema crônico ou recorrente que não é fatal, mas causa desconforto contínuo. O termo é frequentemente usado em contextos médicos ou ao discutir problemas de saúde gerais, sendo um pouco mais formal que 'doença' ou 'enfermidade' em alguns casos.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
achaquedolenciaenfermedadNotas: Em alguns contextos, pode ser traduzido como 'queja' ou 'lamento' para o sentido de reclamação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
achaque·dolencia·malestar
achaque: Mal-estar passageiro ou queixa recorrente.dolencia: Sensação geral de indisposição física ou moral.malestar: Doença, enfermidade, ou um mal-estar persistente.
Antônimos
bienestar·salud·vigor
Regência e colocações
sufrir una indisposición
Sufrió una indisposición durante el viaje.
Indica a ocorrência de um mal-estar.
tener una indisposición
Tengo una indisposición que me impide salir hoy.
Expressa a verbalização do mal-estar.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'indisposición' é um equivalente direto para 'achaque' em português do Brasil, descrevendo um mal-estar temporário ou uma falta de saúde. O termo 'achaque' também existe em espanhol, mas é mais comum para se referir a doenças crônicas ou queixas persistentes, especialmente em idosos. 'Indisposición' abrange tanto o mal-estar físico quanto o moral, sendo um termo versátil e amplamente utilizado.
EN: ailment · ES: indisposición