acolher-se
Inglês
Flexões
take sheltertakes sheltertook sheltertaking sheltertaken shelterPalavras facilmente confundidas
to seek refugeto find coverto settle inNotas: Expressão comum para buscar refúgio.
Flexões
settle insettles insettled insettling inPalavras facilmente confundidas
to seek refugeto find coverto settle inNotas: Indica o processo de se sentir confortável e adaptado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to seek refuge·to find cover·to seek sanctuary·to hole up
to seek refuge: Busca por segurança e proteção, especialmente contra perigo.to find cover: Proteger-se de intempéries ou perigos.to seek sanctuary: Geral, resguardar-se de algo.to hole up: Ocultar-se para evitar ser visto ou encontrado.
Antônimos
to be exposed·to face danger·to remain outside
Regência e colocações
take shelter from
We had to take shelter from the storm.
Indica a fonte do perigo ou da condição climática da qual se busca proteção.
take shelter in/at
They took shelter in a cave.
Especifica o local onde a proteção é encontrada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to take shelter' em inglês é comumente usada para descrever a ação de buscar proteção contra perigos físicos, como tempestades, ataques ou outros eventos adversos. Embora possa ser usada em contextos mais amplos, sua conotação principal é de segurança física imediata. Em português, 'acolher-se' pode abranger essa ideia, mas também carrega nuances de adaptação e conforto que 'take shelter' não expressa diretamente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me refugiote refugiasse refugianos refugiamosos refugiaisse refugianPalavras facilmente confundidas
asilarsecobijarseponerse a cubiertoNotas: Equivalente direto para buscar refúgio físico.
Flexões
busco asilobuscas asilobusca asilobuscamos asilobuscáis asilobuscan asiloPalavras facilmente confundidas
asilarsecobijarseponerse a cubiertoNotas: Termo específico para proteção em contexto legal ou político.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
asilarse·ponerse a cubierto·instalarse·adaptarse
asilarse: Buscar abrigo, proteção ou conforto; sentir-se bem em um lugar.ponerse a cubierto: Proteger-se de intempéries ou perigos.instalarse: Resguardar-se de algo.adaptarse: Ocultar-se para evitar ser visto.
Antônimos
desampararse·exponerse·desarraigarse
Regência e colocações
take shelter from
They took shelter from the cold in the house.
Indica a causa ou o elemento do qual se busca proteção.
take shelter in
He took shelter in music to forget his troubles.
Especifica o local, atividade ou pessoa onde se busca amparo.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'refugiarse' corresponde bem ao sentido de buscar proteção ou asilo, seja físico ou figurado. Em português, 'acolher-se' pode ter um sentido mais amplo, incluindo a adaptação e o bem-estar em um novo ambiente, algo que 'refugiarse' não carrega tão fortemente. No entanto, ambos os termos compartilham a ideia central de encontrar um lugar seguro.
Conjugação verbal
EN: to take shelter · ES: refugiarse