acolherem

InglêsInglês

to welcome(verbo)

Flexões

they welcometo welcome them
Exemplos de uso
"It is important that they can welcome the refugees with dignity."→ "É importante que eles possam acolher os refugiados com dignidade."
"They decided to welcome the new colleague with enthusiasm."→ "Eles decidiram acolher o novo colega com entusiasmo."(Nota sobre a forma de receber alguém.)Acolher um colega
"The community welcomed the visitors warmly."→ "A comunidade acolheu bem os visitantes."(Descrição da recepção dada a um grupo.)Recepção calorosa

Palavras facilmente confundidas

receivegreetaccept

Notas: A forma 'acolherem' corresponde ao infinitivo pessoal flexionado para a terceira pessoa do plural ('eles/elas').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

receive·greet·accept

receive: Termo geral para obter ou ser alvo de algo ou alguém.greet: Cumprimentar ao chegar ou encontrar.accept: Dar consentimento ou aprovação.

Antônimos

reject·exclude

Regência e colocações

welcome someone/something

We welcome your feedback.

Verbo transitivo direto.

welcome aboard

Welcome aboard the team!

Expressão idiomática para novos membros.

Contexto cultural e nuances

O termo 'to welcome' em inglês abrange a ideia de receber alguém de forma amigável e hospitaleira, ou de aceitar algo novo com satisfação. A forma 'to welcome' é o infinitivo.

Conjugação verbal

Infinitivoto welcome
PresenteI welcome, you welcome, he/she/it welcomes, we welcome, you welcome, they welcome
PassadoI welcomed, you welcomed, he/she/it welcomed, we welcomed, you welcomed, they welcomed
Particípiowelcomed
Gerúndiowelcoming

EspanholEspanhol

acoger(verbo)

Flexões

ellos acojanacogerlos
Exemplos de uso
"Es importante que ellos puedan acoger a los refugiados con dignidad."→ "É importante que eles possam acolher os refugiados com dignidade."(Significa receber, dar abrigo ou hospitalidade.)
"Decidieron acoger las nuevas ideas con mente abierta."→ "Decidiram acolher as novas ideias com mente aberta."(Nota sobre a aceitação de conceitos.)Acolher ideias
"Los residentes se ofrecieron a acoger a los refugiados."→ "Os moradores se ofereceram para acolher os refugiados."(Situação de hospitalidade e refúgio.)Acolhimento de refugiados

Palavras facilmente confundidas

recibiradmitiralbergar

Notas: A forma 'acolherem' corresponde ao infinitivo pessoal flexionado para a terceira pessoa do plural ('ellos/ellas').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recibir·admitir·albergar

recibir: Ação de ter ou obter algo ou alguém.admitir: Permitir a entrada ou aceitação.albergar: Dar abrigo ou hospedagem.

Antônimos

expulsar·rechazar

Regência e colocações

acoger a alguien

La ciudad acoge a miles de turistas cada año.

Transitivo direto, com preposição 'a' antes de pessoa.

acoger una propuesta

El comité acogió favorablemente la propuesta.

Transitivo direto, para ideias ou propostas.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acoger' em espanhol tem um sentido forte de receber com hospitalidade, dar proteção ou abrigo, e também de aceitar ideias ou propostas. A forma 'acoger' é o infinitivo.

Conjugação verbal

Presenteyo acojo, tú acoges, él/ella/usted acoge, nosotros/nosotras acogemos, vosotros/vosotras acogéis, ellos/ellas/ustedes acogen
Pretéritoyo acogí, tú acogiste, él/ella/usted acogió, nosotros/nosotras acogimos, vosotros/vosotras acogisteis, ellos/ellas/ustedes acogieron
Particípioacogido
acolherem

EN: to welcome · ES: acoger

PalavrasConectando idiomas e culturas