acordada

InglêsInglês

awake(adjective)

Flexões

awoken
Exemplos de uso
"She was awake all night."→ "Ela ficou acordada a noite toda."
"The girl had been awake since six in the morning."→ "A menina estava acordada desde as seis da manhã."(Indica o estado de não estar dormindo.)Menina acordada
"He remained awake all night, worried about the exam."→ "Ele permaneceu acordado a noite toda, preocupado com o exame."(Refere-se a estar atento ou ciente de algo.)Preocupação noturna
"The proposal was agreed upon by the parties."→ "A proposta foi acordada entre as partes."(Indica que algo foi decidido ou combinado.)Proposta acordada

Palavras facilmente confundidas

awokewokenalertconscious

Notas: Forma mais comum para 'acordada' no sentido de não estar dormindo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alert·conscious·aware

alert: Indica vigilância e prontidão.conscious: Relacionado à percepção e ao conhecimento.aware: Ter conhecimento ou percepção de uma situação ou fato.

Antônimos

asleep·drowsy

Regência e colocações

be awake

She has been awake for hours.

Usado com o verbo 'to be' para indicar estado.

remain awake

He remained awake during the meeting.

Usado com 'remain' para enfatizar a continuidade do estado.

stay awake

I couldn't stay awake until the end of the movie.

Usado com 'stay' para expressar a dificuldade ou o resultado de manter um estado.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'awake' descreve primariamente o estado de não estar dormindo, podendo também implicar estado de alerta. O sentido de 'ter sido decidido ou arranjado' é geralmente expresso por 'agreed' ou 'settled', derivados do verbo 'to agree' ou 'to settle', e não por 'awake'. A palavra portuguesa 'acordada' pode, por vezes, abranger esses significados, especialmente como particípio passado.

Conjugação verbal

Infinitivoto awake
Presenteawake(s)
Passadoawoke
Particípioawoken
Gerúndioawakening

EspanholEspanhol

despierta(adjetivo)
Exemplos de uso
"Ella estuvo despierta toda la noche."→ "Ela ficou acordada a noite toda."(Refere-se ao estado de não estar dormindo.)
"La niña había estado despierta desde las seis de la mañana."→ "A menina estava acordada desde as seis da manhã."(Indica o estado de não estar dormindo.)Menina acordada
"He remained awake all night, worried about the exam."→ "Ele permaneceu acordado a noite toda, preocupado com o exame."(Refere-se a estar atento ou ciente de algo.)Preocupação noturna
"The proposal was agreed upon by the parties."→ "A proposta foi acordada entre as partes."(Indica que algo foi decidido ou combinado.)Proposta acordada

Palavras facilmente confundidas

despiertoalertaconscienteacordada

Notas: Forma mais comum para 'acordada' no sentido de não estar dormindo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alert·conscious·aware

alert: Indica vigilância e prontidão.conscious: Relacionado à percepção e ao conhecimento.aware: Que presta atenção.

Antônimos

asleep·drowsy

Regência e colocações

be awake

She has been awake for hours.

Usado com o verbo 'estar' para indicar estado.

remain awake

He remained awake during the meeting.

Usado com 'permanecer' para enfatizar a continuidade do estado.

stay awake

I couldn't stay awake until the end of the movie.

Usado com 'manter-se' para expressar a dificuldade ou o resultado de manter um estado.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'despierta' (feminino de 'despierto') é usado primariamente para indicar o estado de não estar dormindo ou de estar alerta. O sentido de 'ter sido decidido ou arranjado' relaciona-se mais com o verbo 'acordar' (em espanhol, 'acordar' ou 'convenir') e seu particípio 'acordado/a'. O uso de 'acordada' em português para este último sentido é uma particularidade que requer atenção ao traduzir.

acordada

EN: awake · ES: despierta

PalavrasConectando idiomas e culturas