Palavras
Traduzir de:

adelgacar-se

InglêsInglês

to lose weight(verb)

Flexões

loselostlosing
Exemplos de uso
"He lost a lot of weight after the illness."→ "Ele emagreceu muito depois da doença."
"He needs to lose weight."→ "perder peso"(Tradução direta e comum.)Tradução de 'to lose weight'
"She decided to slim down before the wedding."→ "emagrecer, afinar-se"(Implica um esforço para ficar mais esguio.)Tradução de 'to slim down'
"He got thin after months of dieting."→ "Ele emagreceu depois de meses de dieta."(Describes the resulting state of being thin.)Usage of 'to get thin'

Palavras facilmente confundidas

to slim downto get thinto waste awayto put on weight

Notas: A forma reflexiva 'adelgacar-se' não tem um equivalente direto e comum em inglês; 'to lose weight' é a tradução mais geral.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to slim down·to get thin·to waste away

to slim down: Termo geral para perda de peso.to get thin: Foco em ficar mais esguio, muitas vezes por estética.to waste away: Implies significant, often unhealthy, weight loss.

Antônimos

to gain weight·to put on weight

Regência e colocações

lose weight

He needs to lose weight.

Colocação comum.

slim down

She decided to slim down before the wedding.

Implica um esforço consciente para a aparência.

get thin

He got thin after months of dieting.

Describes the resulting condition.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to lose weight' é a tradução mais direta e amplamente utilizada para 'perder peso'. 'To slim down' é frequentemente usada quando há uma intenção estética ou de modelar o corpo. 'To get thin' descreve o estado resultante da perda de peso, enquanto 'to waste away' sugere uma perda de peso extrema e, por vezes, preocupante.

Conjugação verbal

Infinitivoto lose weight
Presentelose weight / loses weight
Passadolost weight
Particípiolost weight
Gerúndiolosing weight

EspanholEspanhol

adelgazarse(verbo reflexivo)

Flexões

adelgazoadelgazasadelgazaadelgazamosadelgazáisadelgazan
Exemplos de uso
"Él se adelgazó mucho después de la enfermedad."→ "Ele emagreceu muito depois da doença."(Uso padrão em espanhol.)
"Ella se adelgazó mucho con la dieta."→ "adelgaçar-se"(Equivalente direto em português.)Tradução de 'adelgazarse'
"Después de la enfermedad, él se puso muy flaco."→ "ficar magro"(Descreve o estado resultante.)Tradução de 'ponerse flaco'

Palavras facilmente confundidas

ponerse flacobajar de pesoenflaquecer

Notas: Este é o termo correto em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

perder peso·ponerse flaco/a·bajar de peso

perder peso: Verbo reflexivo, ação de perder peso.ponerse flaco/a: Expressão mais geral.bajar de peso: Sinónimo común de perder peso.

Antônimos

engordar·coger peso

Regência e colocações

adelgazarse

Ella se adelgazó mucho con la dieta.

Uso reflexivo padrão.

ponerse flaco/a

Él se puso flaco después de la enfermedad.

Expressão idiomática comum.

bajar de peso

Es importante bajar de peso de forma saludable.

Expresión común.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'adelgazarse' é o equivalente mais preciso em português para o espanhol 'adelgazarse'. Ambos os termos descrevem o processo de se tornar mais magro. Em português, 'emagrecer' é mais comum no dia a dia, enquanto 'adelgaçar-se' pode ter um tom ligeiramente mais formal ou literário, similar ao espanhol.

Conjugação verbal

Presenteyo me adelgazo, tú te adelgazas, él/ella se adelgaza, nosotros nos adelgazamos, vosotros os adelgazáis, ellos/ellas se adelgazan
Pretéritoyo me adelgacé, tú te adelgazaste, él/ella se adelgazó, nosotros nos adelgazamos, vosotros os adelgazasteis, ellos/ellas se adelgazaron
Particípioadelgazado
adelgacar-se

EN: to lose weight · ES: adelgazarse

PalavrasConectando idiomas e culturas