adormeceu-se
Inglês
Flexões
fall asleepfalls asleepfell asleepfallen asleepfalling asleepPalavras facilmente confundidas
dozed offnodded offwent to sleepNotas: A forma pronominal em português ('adormeceu-se') é frequentemente traduzida pela forma simples 'fell asleep' em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
drifted off·nodded off
drifted off: Equivalente direto em português do Brasil.nodded off: Sinônimo mais geral, mas 'adormeceu-se' capta melhor a nuance de início do sono.
Antônimos
woke up·stayed awake
Regência e colocações
fall asleep + preposition + location/time
He fell asleep on the couch during the movie.
Indica onde ou quando o adormecimento ocorreu.
fall asleep + from/with + cause
She fell asleep from exhaustion.
Explica o motivo do adormecimento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'fell asleep' em inglês é a tradução mais comum e direta para o português 'adormeceu-se' ou 'dormiu-se'. Ela descreve o processo de transição da vigília para o sono. Em inglês, não há uma forma reflexiva gramaticalmente marcada como em português ou espanhol para expressar essa ação; a estrutura 'fall asleep' é padrão.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dormirduermoduermesduermedormimosdormísPalavras facilmente confundidas
se durmióse durmióse durmióNotas: A forma pronominal em português ('adormeceu-se') corresponde diretamente à forma pronominal em espanhol ('se durmió').
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se quedó dormido·concilió el sueño
se quedó dormido: Equivalente direto em português do Brasil.concilió el sueño: Sinônimo mais geral, mas 'adormeceu-se' capta melhor a nuance de início do sono.
Antônimos
se despertó·permaneció despierto
Regência e colocações
dormirse + en/durante + lugar/tiempo
Se durmió en el sofá durante la película.
Indica onde ou quando o adormecimento ocorreu.
dormirse + de/por + causa
Se durmió de cansancio.
Explica o motivo do adormecimento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'se durmió' em espanhol é a tradução mais comum e direta para o português 'adormeceu-se' ou 'dormiu-se'. O uso do pronome reflexivo 'se' é crucial em espanhol para indicar que o sujeito iniciou o ato de dormir por conta própria. A estrutura é muito semelhante à do português.
Conjugação verbal
EN: fell asleep · ES: se durmió