afigurar

InglêsInglês

imagine(verb)

Flexões

imaginesimagined
Exemplos de uso
"I imagine that the situation will improve."→ "Eu me afiguro que a situação vai melhorar."
"Imagine a world without war."→ "Imagine um mundo sem guerra."(Uso do imperativo para solicitar a visualização de um cenário.)Imagine - Merriam-Webster
"I can't imagine why he would do that."→ "Não consigo imaginar por que ele faria isso."(Expressa incredulidade ou dificuldade em compreender uma ação.)Imagine - Cambridge Dictionary
"Picture this: you're on a tropical beach."→ "Imagine o seguinte: você está em uma praia tropical."(Used informally to introduce a scenario.)Picture this - Usage

Palavras facilmente confundidas

imaginesupposefancyconceive

Notas: A forma 'afiguro' corresponde a 'I imagine' ou 'I figure'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suppose·conceive·fanciful

suppose: Tradução mais direta e comum para 'imagine'.conceive: Usado para ideias ou planos complexos.fanciful: Implica uma crença ou suposição sem certeza absoluta.

Antônimos

know·disregard·realize

Regência e colocações

imagine + that + clause

Imagine that you are on a desert island.

Estrutura comum para introduzir uma situação imaginária.

imagine + gerund

I imagine seeing him there.

Usado para descrever a visualização de uma ação.

can't imagine

I can't imagine living without music.

Expressa forte dificuldade ou impossibilidade de conceber algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'imagine' em inglês é amplamente utilizado em diversas situações, desde a criação de cenários hipotéticos até a expressão de surpresa ou incompreensão. Sua versatilidade o torna uma palavra fundamental no vocabulário inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto imagine
PresenteI imagine, you imagine, he/she/it imagines, we imagine, you imagine, they imagine
Passadoimagined
Particípioimagined
Gerúndioimagining

EspanholEspanhol

imagino(verbo)

Flexões

imaginasimaginó
Exemplos de uso
"Imagino que la situación mejorará."→ "Eu me afiguro que a situação vai melhorar."(Usado para expressar uma suposição ou representação mental.)
"Me imagino que la reunión será productiva."→ "Eu me afiguro que a reunião será produtiva."(Uso reflexivo, indicando uma suposição ou imaginação pessoal.)Imagino - Dicionário Priberam
"No me imagino la vida sin música."→ "Não me imagino a vida sem música."(Expressa a dificuldade ou impossibilidade de conceber algo.)Imaginar - RAE
"Imagínate que te ganas la lotería."→ "Imagine que você ganha na loteria."(Uso del imperativo para solicitar la visualización de un escenario.)Imaginar - WordReference

Palavras facilmente confundidas

imaginosupongocreopienso

Notas: A forma 'afiguro' corresponde a 'imagino' ou 'me figuro'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

supongo·creo·pienso

supongo: Primeira pessoa do singular do presente do indicativo de 'imaginar'.creo: Primeira pessoa do singular do presente do indicativo de 'conceber', similar em significado.pienso: Primeira pessoa do singular do presente do indicativo de 'supor', indicando uma hipótese.

Antônimos

desimagino·descarto·

Regência e colocações

imagino que + subjuntivo/indicativo

Imagino que vendrá mañana.

Introduz uma oração subordinada, com o modo verbal dependendo do grau de certeza.

imaginar + gerundio

Me imagino trabajando allí.

Usado para descrever a visualização de uma ação em andamento.

no me imagino

No me imagino la vida sin música.

Expressa forte dificuldade ou impossibilidade de conceber algo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'imagino' é uma forma verbal comum em espanhol, usada para expressar pensamentos, suposições ou visualizações. Sua frequência e aplicabilidade o tornam uma palavra essencial na comunicação diária.

Conjugação verbal

Infinitivoto imagine
PresenteI imagine, you imagine, he/she/it imagines, we imagine, you imagine, they imagine
Passadoimagined
Particípioimagined
Gerúndioimagining
afigurar

EN: imagine · ES: imagino

PalavrasConectando idiomas e culturas