afligiram-se

InglêsInglês

were distressed(verb)

Flexões

distressdistressesdistresseddistressing
Exemplos de uso
"They were distressed by the unexpected news."→ "Eles se afligiram com a notícia inesperada."
"The parents were distressed by the news of the accident."(Situação de preocupação e sofrimento.)Uso de 'afligir-se'
"She was distressed for not hearing from her son."(Angústia gerada pela incerteza.)Uso de 'afligir-se'

Palavras facilmente confundidas

were upsetwere worriedwere troubled

Notas: A forma verbal 'afligiram-se' corresponde a um passado simples de sofrimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

were tormented·grew sad·became worried

were tormented: Indica sofrimento intenso e prolongado.grew sad: Enfatiza a tristeza e o desânimo.became worried: Foca na ansiedade e no receio.

Antônimos

rejoiced·were relieved

Regência e colocações

distressed by something

They were distressed by the delay in the response.

Indica a causa da aflição.

distressed about something/someone

She was distressed about her grandmother's frail health.

Indica o motivo ou a pessoa relacionada à aflição.

Contexto cultural e nuances

O termo 'distressed' em inglês, quando usado reflexivamente (implícito ou explícito), descreve um estado emocional de sofrimento, angústia ou grande preocupação. É frequentemente empregado em situações de adversidade, perda ou incerteza.

Conjugação verbal

Infinitivoto be distressed
Presenteam/is/are distressed
Passadowas/were distressed
Particípiodistressed
Gerúndiodistressing

EspanholEspanhol

se afligieron(verb)

Flexões

afligirafligeafligióafligiendo
Exemplos de uso
"Se afligieron por la noticia inesperada."→ "Eles se afligiram com a notícia inesperada."(Expressa um estado de angústia ou preocupação.)
"Los padres se afligieron con la noticia del accidente."→ "The parents were distressed by the news of the accident."(Situação de preocupação e sofrimento.)Uso de 'afligir-se'
"Ella se afligió por no tener noticias de su hijo."→ "She was distressed for not hearing from her son."(Angústia gerada pela incerteza.)Uso de 'afligir-se'

Palavras facilmente confundidas

se atormentaronse entristecieronse preocuparon

Notas: Corresponde à terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se atormentaron·se entristecieron·se preocuparon

se atormentaron: Indica sofrimento intenso e prolongado.se entristecieron: Enfatiza a tristeza e o desânimo.se preocuparon: Foca na ansiedade e no receio.

Antônimos

se alegraron·se tranquilizaron

Regência e colocações

afligirse por algo/alguien

Se afligieron por la frágil salud de la abuela.

Indica a causa da aflição.

afligirse con algo

Se afligieron con la demora en la respuesta.

Indica o motivo ou a pessoa relacionada à aflição.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'afligir-se' em espanhol descreve um estado emocional profundo de sofrimento, angústia ou grande preocupação. É frequentemente usado em contextos que envolvem adversidades, perdas ou incertezas significativas. A forma reflexiva 'afligirse' indica que o sujeito é o alvo do sentimento.

Conjugação verbal

Presenteme aflijo, te afliges, se aflige, nos afligimos, os afligís, se afligen
Pretéritome afligí, te afligiste, se afligió, nos afligimos, os afligisteis, se afligieron
Particípioafligido
afligiram-se

EN: were distressed · ES: se afligieron

PalavrasConectando idiomas e culturas