afundir
Inglês
Flexões
sanksunksinkingPalavras facilmente confundidas
drownsubmergefounderplungeNotas: O verbo 'sink' é o equivalente mais comum para 'afundir' em ambos os sentidos, literal e figurado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
founder·submerge·go down
founder: Sinônimo específico para embarcações que afundam.submerge: Cobrir completamente com água; mergulhar.go down: General term for descending, often used for ships.
Antônimos
emerge·float·rise
Regência e colocações
sink into
The chair sank into the soft carpet.
Indica penetração profunda em uma substância.
sink in
After a moment, the meaning of his words began to sink in.
Sentido figurado: ser compreendido ou percebido completamente.
sink (something)
He sank the winning putt.
Used in sports, meaning to successfully get the ball into the hole or goal.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'sink' é a tradução direta de 'afundir'. Seu uso principal é literal, referindo-se à descida de um objeto para o fundo de um líquido. Figurativamente, 'sink' é amplamente utilizado para expressar declínio, fracasso ou ruína, especialmente em contextos financeiros ('the company sank into debt'). O pôr do sol também é descrito com 'sink' ('the sun sank below the horizon').
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
hundióhundidohundiéndosePalavras facilmente confundidas
naufragarsumergirir a piquedesplomarseNotas: O verbo 'hundir' é o equivalente mais comum para 'afundir' em ambos os sentidos, literal e figurado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
naufragar·sumergir·ir a pique
naufragar: Sinônimo específico para embarcações que afundam.sumergir: Cobrir completamente com água; mergulhar.ir a pique: Expresión idiomática para hundirse completamente.
Antônimos
emerger·flotar·salir a flote
Regência e colocações
hundir en
El negocio se hundió en deudas.
Indica o estado ou a causa da ruína.
hundirse en
Se hundió en la desesperación.
Indica um estado emocional profundo.
hundir (algo)
El peso hundió el bote.
Transitivo directo, indica el agente que causa el hundimiento.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'hundir' corresponde diretamente a 'afundir'. Seu uso abrange o sentido literal de ir para o fundo de um líquido e o sentido figurado de ruína, fracasso ou perda de valor, especialmente em contextos financeiros ('la empresa se hundió en deudas'). Também é usado poeticamente para o pôr do sol ('el sol se hundió en el horizonte').
Conjugação verbal
EN: sink · ES: hundir