Palavras
Traduzir de:

agasalho

InglêsInglês

garment(substantivo)

Flexões

garments
Exemplos de uso
"A warm garment is essential for winter."→ "Um agasalho quente é essencial para o inverno."
"The wool garment was perfect for the harsh winter."→ "O agasalho de lã era perfeito para o inverno rigoroso."(Refere-se a uma peça de vestuário para proteção contra o frio.)Peça de Vestuário de Lã
"She received a beautiful gift for her birthday."→ "Ela recebeu um lindo agasalho de aniversário."(Refere-se a um presente ou lembrança.)Presente de Aniversário

Palavras facilmente confundidas

garnergarnishgarmenture

Notas: Para o sentido de peça de vestuário para o frio. Para presente, usa-se 'gift' ou 'souvenir'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

clothing·apparel·gift·present

clothing: Termo geral para itens usados no corpo.apparel: Semelhante a 'clothing', frequentemente usado em contexto mais formal ou comercial.gift: Algo dado de bom grado sem pagamento; um presente.present: Uma coisa dada a alguém como presente.

Antônimos

lack·deprivation

Regência e colocações

garment of [material]

She wore a garment of fine silk.

Indica o material do qual o agasalho é feito.

garment for [purpose]

This is a protective garment for industrial use.

Especifica o uso pretendido do agasalho.

a welcome gift

The small token was a welcome gift.

Usado ao referir-se ao significado de 'presente'.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'garment' refere-se primariamente a uma peça de vestuário. Para transmitir o significado de um presente, usam-se palavras separadas como 'gift' ou 'present'. Não há uma única palavra em inglês que abranja ambos os significados como 'agasalho' em português. Ao referir-se a vestuário para aquecimento, termos como 'coat', 'jacket', 'sweater' ou 'warm clothing' são mais específicos.

EspanholEspanhol

prenda(substantivo feminino)

Flexões

prendas
Exemplos de uso
"Una prenda de abrigo es esencial para el invierno."→ "Um agasalho de abrigo é essencial para o inverno."(Refere-se à peça de vestuário.)
"La prenda de lana era perfecta para el invierno riguroso."→ "O agasalho de lã era perfeito para o inverno rigoroso."(Refere-se a uma peça de vestuário para proteção contra o frio.)Peça de Vestuário de Lã
"Ella recibió un hermoso regalo por su cumpleaños."→ "Ela recebeu um lindo agasalho de aniversário."(Refere-se a um presente ou lembrança.)Presente de Aniversário

Palavras facilmente confundidas

prenderprendadoprendedor

Notas: Para o sentido de peça de vestuário para o frio. Para presente, usa-se 'regalo' ou 'recuerdo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ropa·vestimenta·regalo·obsequio

ropa: Termo geral para itens usados no corpo.vestimenta: Semelhante a 'clothing', frequentemente usado em contexto mais formal ou comercial.regalo: Algo dado de bom grado sem pagamento; um presente.obsequio: Uma coisa dada a alguém como presente.

Antônimos

escasez·privación

Regência e colocações

prenda de [material]

Llevaba una prenda de algodón muy cómoda.

Indica o material do qual a peça é feita.

prenda para [propósito]

Esta es una prenda para protegerse del sol.

Especifica o uso pretendido da peça.

un bonito regalo

Le hizo un bonito regalo a su madre.

Usado ao referir-se ao significado de 'presente'.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'prenda' refere-se principalmente a uma peça de vestuário. Para o significado de 'presente', usam-se palavras como 'regalo', 'obsequio' ou 'presente'. Não há uma única palavra em espanhol que abranja ambos os significados como 'agasalho' em português. Ao referir-se a vestuário para abrigar-se, usam-se termos mais específicos como 'abrigo', 'chaqueta', 'jersey' ou 'ropa de abrigo'.

agasalho

EN: garment · ES: prenda

PalavrasConectando idiomas e culturas